Paroles et traduction Sivuca - Novas Canções
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
se
vai
chover
10
mil
canções
Oh,
if
it's
going
to
rain
10,000
songs
Novas
canções,
minha
vida
há
de
multiplicar
New
songs,
my
life
will
multiply
E
vai
chegar
como
quem
nunca
vai
acabar
And
they'll
come
as
if
they'll
never
end
Vem,
amanhã
é
um
dia
de
se
namorar
Come,
tomorrow
is
a
day
to
fall
in
love
E
tudo
tem
um
fim
And
everything
has
an
end
Seja
lá
qual
for
Whichever
it
may
be
Mas
que
não
seja
assim
But
may
it
not
be
like
this
Sou
o
vento
que
não
passa
I
am
the
wind
that
doesn't
pass
E
o
que
nunca
acontece
And
what
never
happens
Sou
metade
dessa
raça
I'm
half
of
this
race
Sou
natureza
feliz
I'm
happy
nature
Seja
qual
for,
seja
onde
for
Whichever
it
may
be,
wherever
it
may
be
Tem
um
jardim
onde
eu
possa
ninar
uma
flor
There's
a
garden
where
I
can
cradle
a
flower
Não
tem
a
ver
com
saudade,
tormento
ou
paixão
It
has
nothing
to
do
with
longing,
torment,
or
passion
É
o
sabor
de
quem
pensa
ainda
em
viver
It's
the
taste
of
someone
who
still
thinks
of
living
Os
sonhos
de
verão
brotando
do
chão
Summer
dreams
sprouting
from
the
ground
Mil
novas
canções
A
thousand
new
songs
Os
sonhos
de
verão
brotando
do
chão
Summer
dreams
sprouting
from
the
ground
Mil
novas
canções
A
thousand
new
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afonso Gadelha, Glorinha Gadelha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.