Sivuca - Onça Caetana - traduction des paroles en allemand

Onça Caetana - Sivucatraduction en allemand




Onça Caetana
Jaguarin Caetana
Vou falar da beleza feminina, oi santa
Ich werde von weiblicher Schönheit sprechen, o Heilige
Da abelha tirando o mel da flor
Von der Biene, die den Honig von der Blume nimmt
Passageiro de um disco voador, oi santa
Passagier eines fliegenden Tellers, o Heilige
Rouxinol que mergulha na piscina
Nachtigall, die ins Schwimmbecken taucht
Se puder tome logo uma aspirina, ô santa
Wenn du kannst, nimm gleich eine Aspirin, o Heilige
Que a cabeça agora vai rolar
Denn der Kopf wird jetzt rollen
Vou montar no cangote de um preá, oi santa
Ich werde auf den Nacken eines Meerschweinchens steigen, o Heilige
Tirar leite do daquela ponte
Milch vom Fuß jener Brücke melken
Vou beijar os cabelos do horizonte, oi santa
Ich werde die Haare des Horizonts küssen, o Heilige
Te segura que eu vou me apresentar
Halt dich fest, denn ich werde mich vorstellen
Êê onça Caetana viu
Êê Jaguarin Caetana, siehst du
Você farejando o sangue
Du witterst das Blut
O meu
Mein Blut
Sou pitomba em boca de banguela, oi santa
Ich bin eine Pitomba im Mund einer Zahnlosen, o Heilige
Furacão que passa a mais de mil
Ein Hurrikan, der mit über tausend vorbeizieht
Sou janeiro, fevereiro, março, abril, oi santa
Ich bin Januar, Februar, März, April, o Heilige
Satanás chupando seriguela
Satan, der eine Seriguela lutscht
Sou o fogo da febre amarela, oi santa
Ich bin das Feuer des Gelbfiebers, o Heilige
Ouro, cobre, ferrugem e latão
Gold, Kupfer, Rost und Messing
Deputado, ferreiro e ladrão, oi santa
Abgeordneter, Schmied und Dieb, o Heilige
Sou tenente, um padre e um sargento
Ich bin Leutnant, ein Priester und ein Sergeant
Sou um burro montado no jumento, oi santa
Ich bin ein Esel, der auf einem Lastesel reitet, o Heilige
Procurando uma luz na escuridão
Suchend nach einem Licht in der Dunkelheit
Êê onça Caetana viu
Êê Jaguarin Caetana, siehst du
Você farejando o sangue
Du witterst das Blut
O meu
Mein Blut
Sou a cana caiana com farinha, oi santa
Ich bin das Caiana-Zuckerrohr mit Mehl, o Heilige
Juntamento de homem com a muié
Die Vereinigung von Mann und Frau
Sou a água de cheiro, cafuné, oi santa
Ich bin das Duftwasser, das Cafuné (zärtliches Streicheln), o Heilige
Na barriga do pote, da cozinha
Im Bauch des Topfes, aus der Küche
Sou a outra barbatana da tainha, oi santa
Ich bin die andere Flosse der Meeräsche, o Heilige
Alicate, serrote e cajueiro
Zange, Säge und Cashewbaum
Sou a briga de foice no terreiro, oi santa
Ich bin der Sichelkampf auf dem Hof, o Heilige
Sou o resto da bomba nuclear
Ich bin der Rest der Atombombe
Sai da frente, meu filho, eu vou entrar, oi santa
Aus dem Weg, mein Kind, ich komme rein, o Heilige
E logo chamando um macumbeiro
Und geh schnell einen Macumbeiro rufen
Êê onça Caetana viu
Êê Jaguarin Caetana, siehst du
Você farejando o sangue
Du witterst das Blut
O meu
Mein Blut
Êê onça Caetana viu
Êê Jaguarin Caetana, siehst du
Você farejando o sangue
Du witterst das Blut
O meu
Mein Blut





Writer(s): Afonso Gadelha, Glorinha Gadelha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.