Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
mai
visto
un
giorno
così
Ich
habe
noch
nie
so
einen
Tag
gesehen
Non
sono
mai
stata
felice
così
Ich
war
noch
nie
so
glücklich
Sole,
sole,
sole
vedo
dappertutto
Sonne,
Sonne,
Sonne
sehe
ich
überall
(Sole,
sole,
sole
vedo
dappertutto)
(Sonne,
Sonne,
Sonne
sehe
ich
überall)
Dimmi,
dimmi,
dimmi
cosa
m'è
accaduto
Sag
mir,
sag
mir,
was
mir
geschehen
ist
(Dimmi,
dimmi,
dimmi
cosa
m'è
accaduto)
(Sag
mir,
sag
mir,
was
mir
geschehen
ist)
Baci,
baci,
baci
voglio
solamente
Küsse,
Küsse,
will
ich
nur
ganz
allein
Non
capisco
niente,
voglio
solo
te
Ich
versteh
nichts
mehr,
ich
will
nur
dich
Dammi,
dammi,
dammi
tutte
le
tue
ore
Gib
mir,
gib
mir
jede
deiner
Stunden
(Dammi,
dammi,
dammi
tutte
le
tue
ore)
(Gib
mir,
gib
mir
jede
deiner
Stunden)
Sempre,
sempre,
sempre
restami
vicino
Immer,
immer
bleibe
bei
mir
hier
(Sempre,
sempre,
sempre
restami
vicino)
(Immer,
immer
bleibe
bei
mir
hier)
T'amo,
t'amo,
t'amo
e
il
mio
amore
immenso
Ich
liebe
dich,
so
sehr
und
ohne
Ende
Vuole
regalare
tutto
il
mondo
a
te
Möchte
dir
schenken
die
ganze
Welt
Ho
il
cielo
negli
occhi
se
ti
guardo
Ich
seh
den
Himmel
in
deinen
Augen
E
un
concerto
nel
cuore
se
ti
stringo
a
me,
eh,
eh,
eh
Und
ein
Konzert
im
Herzen,
wenn
ich
dich
halt
nah
an
mir,
eh,
eh,
eh
Sole,
sole,
sole
vedo
dappertutto
Sonne,
Sonne,
Sonne
sehe
ich
überall
(Sole,
sole,
sole
vedo
dappertutto)
(Sonne,
Sonne,
Sonne
sehe
ich
überall)
Dimmi,
dimmi,
dimmi
cosa
m'è
accaduto
Sag
mir,
sag
mir,
was
mir
geschehen
ist
(Dimmi,
dimmi,
dimmi
cosa
m'è
accaduto)
(Sag
mir,
sag
mir,
was
mir
geschehen
ist)
Baci,
baci,
baci
voglio
solamente
Küsse,
Küsse,
will
ich
nur
ganz
allein
Non
capisco
niente,
voglio
solo
te
Ich
versteh
nichts
mehr,
ich
will
nur
dich
Voglio
solo
te,
amore
mio
Will
nur
dich,
mein
Liebster
du
Dammi,
dammi,
dammi
tutte
le
tue
ore
Gib
mir,
gib
mir
jede
deiner
Stunden
(Dammi,
dammi,
dammi
tutte
le
tue
ore)
(Gib
mir,
gib
mir
jede
deiner
Stunden)
Sempre,
sempre,
sempre
restami
vicino
Immer,
immer
bleibe
bei
mir
hier
(Sempre,
sempre,
sempre
restami
vicino)
(Immer,
immer
bleibe
bei
mir
hier)
T'amo,
t'amo,
t'amo
e
il
mio
amore
immenso
Ich
liebe
dich,
so
sehr
und
ohne
Ende
Vuole
regalare
tutto
il
mondo
a
te
Möchte
dir
schenken
die
ganze
Welt
Ho
il
cielo
negli
occhi
se
ti
guardo
Ich
seh
den
Himmel
in
deinen
Augen
E
un
concerto
nel
cuore
se
ti
stringo
a
me,
eh,
eh,
eh
Und
ein
Konzert
im
Herzen,
wenn
ich
dich
halt
nah
an
mir,
eh,
eh,
eh
Sole,
sole,
sole
vedo
dappertutto
Sonne,
Sonne,
Sonne
sehe
ich
überall
(Sole,
sole,
sole
vedo
dappertutto)
(Sonne,
Sonne,
Sonne
sehe
ich
überall)
Dimmi,
dimmi,
dimmi
cosa
m'è
accaduto
Sag
mir,
sag
mir,
was
mir
geschehen
ist
(Dimmi,
dimmi,
dimmi
cosa
m'è
accaduto)
(Sag
mir,
sag
mir,
was
mir
geschehen
ist)
Baci,
baci,
baci
voglio
solamente
Küsse,
Küsse,
will
ich
nur
ganz
allein
Non
capisco
niente,
voglio
solo
te
Ich
versteh
nichts
mehr,
ich
will
nur
dich
Voglio
solo
te,
amore
mio
Will
nur
dich,
mein
Liebster
du
Amore
mio
Mein
Liebster
du
Amore
mio
Mein
Liebster
du
Amore
mio
Mein
Liebster
du
Sole,
sole,
sole,
sole,
sole,
sole,
sole,
sole,
sole,
sole,
sole
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne
Sole,
sole,
sole,
sole,
sole,
sole
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne
Sole,
sole,
sole,
sole,
sole,
sole
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne,
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Casadei, Laura Zanin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.