Paroles et traduction Siw Malmkvist - Balladen om det stora slagsmålet på Tegelbacken
Balladen om det stora slagsmålet på Tegelbacken
Баллада о большой драке на Тегельбаккен
I
januari
månad
år
1903
В
январе
месяце
1903
года
Ett
gäng
av
Kungsholmsbusar
på
marsch
man
kunde
se
Видно
было,
как
шагает
шайка
кунгсхольмских
хулиганов
Med
pavan
uti
fickan
och
med
lurkerna
på
sne'
С
финкой
в
кармане
и
кепками
набекрень,
Ja,
dom
var
sura
för
dom
aldrig
fick
va
me'!
Да,
они
были
злы,
потому
что
им
никогда
не
давали
участвовать!
Ja
de'
var
grabbarna
från
Eken
det
var
grabbar
med
kulör
Да,
это
были
ребята
с
Экен,
это
были
крутые
ребята,
Ja,
de'
var
grabbarna
som
var
på
ett
sjuhelvetes
humör
Да,
это
были
ребята
в
чертовски
хорошем
настроении,
Och
med
knogjärn
och
med
påkar
И
с
кастетами
и
дубинками
Och
med
blodet
rött
och
hett
И
с
кровью
красной
и
горячей
Gick
till
Tegelbacken
för
att
skipa
rätt
Отправились
на
Тегельбаккен,
чтобы
восстановить
справедливость.
Och
samma
stund
så
samlades
allt
uppå
Brunkeberg
И
в
тот
же
миг
все
собрались
на
Брункеберг,
Ett
saftigt
gäng
som
frusta'
Klaras
öl
och
must
och
märg
Отличная
компания,
хлещущая
пиво
"Клара",
морс
и
бражку.
Det
var
aldrig
tal
om
kanske
när
dom
börja'
mucka
gräl
И
речи
не
шло
о
"может
быть",
когда
они
начинали
ругаться,
Fast
dom
var
sura
för
att
allting
var
så
fel!
Хотя
им
было
кисло,
потому
что
всё
было
не
так!
Ja,
de'
var
grabbarna
från
Eken
det
var
grabbar
med
kulör
Да,
это
были
ребята
с
Экен,
это
были
крутые
ребята,
Ja,
det
var
grabbarna
som
var
på
ett
sjuhelvetes
humör
Да,
это
были
ребята
в
чертовски
хорошем
настроении,
Och
med
knogjärn
och
med
påkar
И
с
кастетами
и
дубинками
Och
med
blodet
rött
och
hett
И
с
кровью
красной
и
горячей
Gick
till
Tegelbacken
för
att
skipa
rätt
Отправились
на
Тегельбаккен,
чтобы
восстановить
справедливость.
Det
dundrade
om
grabbarna
som
kom
från
Gamla
Stan
Гремели
парни,
что
пришли
из
Гамла
Стан,
Med
åttiåtta
söderkisar,
grabbar
hela
da'n
С
восьмьюдесятью
восемью
южанами,
ребятами
на
все
времена.
Och
från
Östermalm
det
tågades
med
schvung
И
с
Эстермальма
шествовали
с
размахом,
Och
svaj
och
spänst
И
шиком,
и
статью,
Fast
dom
var
sura
för
dom
alltid
fick
gå
längst!
Хотя
им
было
кисло,
что
им
всегда
приходилось
идти
дольше
всех!
Ja,
de'
var
grabbarna
från
Eken
det
var
grabbar
med
kulör
Да,
это
были
ребята
с
Экен,
это
были
крутые
ребята,
Ja,
det
var
grabbarna
som
var
på
ett
sjuhelvetes
humör
Да,
это
были
ребята
в
чертовски
хорошем
настроении,
Och
med
knogjärn
och
med
påkar
И
с
кастетами
и
дубинками
Och
med
blodet
rött
och
hett
И
с
кровью
красной
и
горячей
Gick
till
Tegelbacken
för
att
skipa
rätt
Отправились
на
Тегельбаккен,
чтобы
восстановить
справедливость.
Och
Tegelbacken
tömdes
raskt
på
slödder,
böss
och
skarn
И
Тегельбаккен
быстро
опустел:
ни
шпаны,
ни
ружей,
ни
дряни,
När
busarna
kom
tågandes
från
alla
håll
i
stan
Когда
хулиганы
пришли
со
всех
концов
города.
Där
låg
den
tom
och
skinande
i
månens
vita
ljus
Он
лежал
пустой
и
сияющий
в
белом
свете
луны,
Medan
sången
steg
bland
kåkar
och
bland
hus
Пока
песня
разносилась
среди
лачуг
и
домов.
Ja,
de'
var
grabbarna
från
Eken
det
var
grabbar
med
kulör
Да,
это
были
ребята
с
Экен,
это
были
крутые
ребята,
Ja,
de'
var
grabbarna
som
var
på
ett
sjuhelvetes
humör
Да,
это
были
ребята
в
чертовски
хорошем
настроении,
Och
med
knogjärn
och
med
påkar
И
с
кастетами
и
дубинками
Och
med
blodet
rött
och
hett
И
с
кровью
красной
и
горячей
Gick
till
Tegelbacken
för
att
skipa
rätt
Отправились
на
Тегельбаккен,
чтобы
восстановить
справедливость.
Dom
stod
vid
Tegelbacken,
dom
stod
där
man
mot
man
Они
стояли
у
Тегельбаккена,
стояли
там
один
на
один,
I
månens
vita
ljus,
men
ingen
vågade
sig
fram
В
белом
свете
луны,
но
никто
не
смел
сделать
шаг
вперёд.
I
fyra
timmar
hötte
dom
och
skrek
från
varsin'
gränd
Четыре
часа
они
грозились
и
кричали
друг
на
друга,
Och
se'n
så
vände
dom
på
klacken
och
gick
hem!
А
потом
развернулись
и
пошли
домой!
Ja,
de'
var
grabbarna
från
Eken
det
var
grabbar
med
kulör
Да,
это
были
ребята
с
Экен,
это
были
крутые
ребята,
Ja,
de'
var
grabbarna
som
var
på
ett
sjutusans
humör
Да,
это
были
ребята
в
настроении
на
семь
тысяч,
Och
med
knogjärn
och
med
påkar
И
с
кастетами
и
дубинками
Och
med
blodet
rött
och
hett
И
с
кровью
красной
и
горячей
Gick
till
Tegelbacken
för
att
skipa
rätt
Отправились
на
Тегельбаккен,
чтобы
восстановить
справедливость.
Å
än
i
dag
med
fasa
talar
man
i
Stockholm
stad
И
по
сей
день
в
Стокгольме
с
ужасом
рассказывают,
Om
hur
busarna
på
Tegelbacken
slogs
tre
da'r
å
rad
Как
хулиганы
на
Тегельбаккен
дрались
три
дня
подряд
Och
med
knogjärn
och
med
påkar
И
с
кастетами
и
дубинками
Och
med
blodet
rött
och
hett
И
с
кровью
красной
и
горячей
Gick
till
Tegelbacken
för
att
skipa
rätt!
Отправились
на
Тегельбаккен,
чтобы
восстановить
справедливость!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.