Paroles et traduction Siw Malmkvist - Ingenting går upp mot gamla Skåne
Ingenting går upp mot gamla Skåne
Ничто не сравнится со старым добрым Сконе
"Ingenting
går
upp
mot
gamla
Skåne
"Ничто
не
сравнится
со
старым
добрым
Сконе,
I
Landskrona,
är
det
toppen
tycker
jag
В
Ландскруне,
по-моему,
лучше
всего.
Ingenting
går
upp
mot
gamla
Skåne
Ничто
не
сравнится
со
старым
добрым
Сконе,
På
den
plats
man
är
född,
ja
där
trivs
man
mer
än
bra
Там,
где
ты
родился,
милый,
там
живется
лучше
всего.
Många
ställen
tjusat
mig,
fångat
mig,
berusat
mig
Многие
места
очаровывали
меня,
пленяли
меня,
опьяняли
меня,
Men
när
jag
ser
gult
och
blått,
bultar
hjärtat
hårt
Но
когда
я
вижу
желто-синий
цвет,
моё
сердце
бьется
чаще,
Vad
är
väl
en
snygg
senior
med
sin
charm,
bara
båg
Что
такое
красивый
мужчина
со
своим
шармом,
просто
уловка?
Ingen
går
väl
upp
emot
Skånes
glade
påg
Никто
не
сравнится
с
веселым
парнем
из
Сконе.
Ingenting
går
upp
mot
gamla
Skåne
Ничто
не
сравнится
со
старым
добрым
Сконе,
I
Landskrona,
är
det
toppen
tycker
jag
В
Ландскруне,
по-моему,
лучше
всего.
Ingenting
går
upp
mot
gamla
Skåne
Ничто
не
сравнится
со
старым
добрым
Сконе,
På
den
plats
man
är
född,
ja
där
trivs
man
mer
än
bra
Там,
где
ты
родился,
милый,
там
живется
лучше
всего.
Om
jag
var
från
Luleå,
Umeå
eller
Borneo
Если
бы
я
была
из
Лулео,
Умео
или
Борнео,
Självklart
där
ens
vagga
stått
är
det
bara
gott
Конечно,
там,
где
твоя
колыбель,
там
всё
хорошо.
Men
jag
trivs
där
det
kan
fås
svartsoppa
och
gås
Но
мне
нравится
там,
где
можно
поесть
суп
из
черной
кровянки
и
гуся.
Ingenting
går
upp
mot
gamla
Skåne
Ничто
не
сравнится
со
старым
добрым
Сконе,
I
Landskrona,
är
det
toppen
tycker
jag
В
Ландскруне,
по-моему,
лучше
всего.
Ingenting
går
upp
mot
gamla
Skåne
Ничто
не
сравнится
со
старым
добрым
Сконе,
På
den
plats
man
är
född,
ja
där
trivs
man
mer
än
bra
Там,
где
ты
родился,
милый,
там
живется
лучше
всего.
Ingenting
går
upp
mot
gamla
Skåne
Ничто
не
сравнится
со
старым
добрым
Сконе,
På
den
plats
man
är
född,
ja
där
trivs
man
mer
än
bra
Там,
где
ты
родился,
милый,
там
живется
лучше
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor, Per Spelman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.