Paroles et traduction Siw Malmkvist - Mamma är lik sin mamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma är lik sin mamma
Mother resembles her mother
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mother
resembles
her
mother
Ja,
kvinnans
lott
i
livet
är
densamma
Yes,
women's
fate
in
life
is
the
same
Det
sa
farmors
mormors
mor
That's
what
great-great-grandmother
said
Till
sin
farmors
morbrors
bror
To
her
great-uncle's
brother
Att
livet
är
ett
enda
damma
damma
That
life
is
just
one
dusting,
dusting
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mother
resembles
her
mother
Har
samma
gamla
sysslor
som
ska
skötas
Has
the
same
old
chores
to
do
Vi
har
samma
röda
knän
We
have
the
same
red
knees
Samma
präktiga
migrän
The
same
splendid
migraine
Och
samma
gamla
skjortor
som
ska
blötas
And
the
same
old
shirts
to
soak
Har
en
karl,
lik
sin
far
upp
i
dagen
Has
a
husband,
like
his
father
to
a
day
Lika
rädd,
han
är
i
bädd
för
ont
i
magen
Equally
afraid,
he's
in
bed
with
stomach
ache
Ingen
lön,
alltid
grönt,
samma
kläder
No
salary,
always
cashless,
same
clothes
Regn
och
sol,
samma
kjol
i
alla
väder
Rain
and
sunshine,
same
skirt
in
all
weathers
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mother
resembles
her
mother
Och
drömmarna
är
fyllda
utav
trasor
And
her
dreams
are
filled
with
rags
Och
av
hinkar
och
av
lock,
och
av
damm,
skräp
och
skråp
And
of
buckets
and
of
lids,
and
of
dust,
junk
and
trash
Och
sen
vaknar
man
till
alla
dessa
fasor
And
then
she
wakes
to
all
these
horrors
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mother
resembles
her
mother
Vi
städar
och
vi
skurar
och
vi
fejar
We
clean
and
we
scour
and
we
sweep
Dammar
av
och
sköter
karl
Dust
off
and
take
care
of
the
husband
Hänger
tvätt
och
snyter
barn
Hang
up
the
laundry
and
blow
the
children's
nose
Och
skurar,
dammar,
städar,
diskar,
fejar
And
scour,
dust,
clean,
wash,
sweep
Så
ska
man
då
va
älskarinna
So
you're
supposed
to
be
a
mistress
Har
krafter
kvar
när
ens
karl
läst
jag,
en
kvinna
You
still
have
strength
when
your
husband
reads
I,
a
woman
Som
en
dröm,
ljuv
och
öm,
fastän
sliten
Like
a
dream,
sweet
and
tender,
although
worn
out
Det
ska
man
va,
det
ska
han
ha,
mitt
upp
i
skiten
That's
what
she
should
be,
that's
what
he
should
have,
right
in
the
middle
of
the
shit
Ja,
mamma
är
lik
sin
mamma
Yes,
Mother
resembles
her
mother
Och
detta
kallas
emancipationen
And
this
is
called
the
emancipation
Samma
rätt
som
mormors
mor
Same
right
as
great-grandmother
Att
hänga
tvätt
och
putsa
skor
To
hang
the
laundry
and
polish
the
shoes
Och
samma
rätt,
se
fram
emot
pensionen
And
the
same
right,
look
forward
to
retirement
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mother
resembles
her
mother
Ja,
kvinnans
lott
i
livet
är
densamma
Yes,
women's
fate
in
life
is
the
same
Det
sa
farmors
mormors
mor
That's
what
great-great-grandmother
said
Till
sin
farmors
morbrors
bror
To
her
great-uncle's
brother
Att
livet,
det
är
ett
enda
damma
damma
That
life,
it's
just
one
dusting,
dusting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Siw Nu!
date de sortie
18-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.