Siwers feat. Falcon1 - Nosferapu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siwers feat. Falcon1 - Nosferapu




Nosferapu
Nosferapu
Miejski wampir głodny dźwięku, nocne [?], chłód w sercu
Urban vampire hungry sound, nighttime [?], cold in the heart
Życiowe szyny pełne incydentów, bo wszędzie skurwysyny; Berkut
Life rails full of incidents, because everywhere motherfuckers; Berkut
Kreowany image pudelków, bieda, to wszystko bez sensu - jebać
Created image of poodles, poverty, it all makes no sense-fuck
Masz szersze spectrum, położę temu kres tu, bo nie biorę jeńców
You have a wider spectrum, I'll put an end to it here, because I don't take prisoners
Grzebać bez sentymentów, jak kiedyś było, nie będzie nic już
Bury without sentiment, as it once was, there will be nothing anymore
Chcieli życzyć nam złych snów, teraz przykrył ich kurz
They wanted to wish us bad dreams, now covered them with dust
Rewanż, 82 rekrut, nie nowicjusz, Ty nie pyskuj
Rematch, 82nd recruit, not a rookie, you don't talk shit
Spijaj nektar z mych słów do utraty zmysłów
Drink the nectar of my words until you lose your senses
Kruchy lód, teraz o nim, myśli, słowa, mikrofony
Fragile ice, now about him, thoughts, words, microphones
Supernova, debiut, OLiS, CD, towar, Empik gonisz
Supernova, debut, OLiS, CD, goods, Empik gonisz
Sztuczny luz, jest fajnie, główny nurt - sik z szambem
Artificial looseness, it's cool, mainstream-sik with a septic tank
Głuchy lud, lubisz sztampę? Chłonie gówno; pampers
Deaf people, do you like stamp? Sucks shit; pampers
Młodzi yuppies Bajer w Bel-Air, synek taty chce być raperem
Young yuppies bang in Bel-Air, dad's son wants to be a rapper
Trochę takim złym skurwielem, dla mnie tacy to dawcy nerek
A bit of a bad motherfucker, that's what kidney donors are to me.
Farbowany bad boy, chłop z Ciebie jak Biedroń
Dyed-in bad boy, you make a lad like a ladybug
Wszystko w gruzach legło, teraz wszystkich przeproś
Everything is ruined, now apologize to everyone
Wychodzę tu nocą z piekielną mocą
I come out here at night with hellish power
Tak jak Mołotow i znikam jak dym
Like Molotov and I disappear like smoke
Idę szeroko na przekór idiotom
I go wide in defiance of idiots
Jestem tu po to by dać słowem styl
I'm here to give you style.
Wylewam słowotok, znowu jest potop
I swear, there's the flood again.
A tylko motłoch nie kmini tej gry
And only the mob not the kmini of this game
Jak nie wiesz dokąd, chodź ze mną no bo
If you don't know where to go, come with me.
Wiem gdzie i po co, idę na szczyt
I know where and why, I'm going to the top
Idę po sny...
I'm going after dreams...
Idę po sny...
I'm going after dreams...
Idę na szczyt...
I'm going to the top...
Idę jak zły...
I'm going like hell...
Idę po sny...
I'm going after dreams...
Idę po sny...
I'm going after dreams...
Idę na szczyt...
I'm going to the top...
Idę jak zły...
I'm going like hell...
Otwieram Wam oczy jak sejfy Kwinto, knebluję japy tym tępym wyjcom
I open your eyes like Kwinto safes, gag those stupid howlers
Robię to tak; seek n destroy, dostajesz bęcki; ding-dong
I'm doing it like this; seek n destroy, you get the ding-dong; ding-dong
Kiedy księżyc w pełni, dźwięk rwie tu na strzępy wszystko
When the moon is full, sound rips everything apart.
Powiedz na dzielni ryjkom, że nosferapu jest blisko
Tell the brave snout that nosferapu is near
Potem sobie wjadę na bilbord i nie zniknę jak widmo
Then I'm gonna hit the Billboard and not disappear like a ghost
Taki robię se hip-hop, dla tych co jeszcze myślą
That's how I do hip-hop, for those who still think
Niech Ci nie będzie przykro, czasem moje życie to sitcom
Don't be sorry, sometimes my life is a sitcom
A jak nie masz cycu dystansu, to jesteś tutaj jak mikrob
And if you don't have a tit spacing, then you're here like a microbe
Otwieram Wam oczy jak sejfy Kwinto, knebluję japy tym tępym wyjcom
I open your eyes like Kwinto safes, gag those stupid howlers
Robię to tak; seek n destroy, dostajesz bęcki; ding-dong
I'm doing it like this; seek n destroy, you get the ding-dong; ding-dong
Kiedy księżyc w pełni, dźwięk rwie tu na strzępy wszystko
When the moon is full, sound rips everything apart.
Powiedz na dzielni ryjkom, że nosferapu jest blisko
Tell the brave snout that nosferapu is near
Potem sobie wjadę na bilbord i nie zniknę jak widmo
Then I'm gonna hit the Billboard and not disappear like a ghost
Taki robię se hip-hop, dla tych co jeszcze myślą
That's how I do hip-hop, for those who still think
Niech Ci nie będzie przykro, czasem moje życie to sitcom
Don't be sorry, sometimes my life is a sitcom
A jak nie masz cycu dystansu, to jesteś tutaj jak mikrob
And if you don't have a tit spacing, then you're here like a microbe





Writer(s): Siwers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.