Siwers feat. DJ Noriz - Srogi lajf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siwers feat. DJ Noriz - Srogi lajf




Srogi lajf
Harsh Life
Był taki hop do przodu, dzielił na niedźwiedziu skórę
He was so cocky, dividing the bear skin before he'd even caught it.
Trochę dziwnie stał się szybko jakimś obszczymurem
Strangely enough, he quickly became some kind of bum.
Pod sklepem
In front of the store,
Bez ogródek, wieczny student Absolwenta lał
He shamelessly poured Absolwent into a cup, an eternal student beating up a delinquent.
W kubek, potem delikwenta w tubę
Then, he'd knock him into the ground.
Trochę w życiu mu nie wyszło - wielki bubel
His life didn't quite work out - a big failure.
Dzieciństwo na Pekinie w jednej z ruder
Childhood spent in one of the Pekin slums.
Przekręty i geszefty morda zawsze w kubeł
Twisted and shady deals, always drowning his sorrows in booze.
Z awantur na tulipany noże cięte rany, wychodził cały
From affairs to tulips, knives, cuts, wounds, he'd always emerge unscathed.
Cudem, znał parę maszkar, ale miał swojego szlaufa
Miraculously, he knew a few shady characters, but he had his own pal.
Flaszka w chaszczach, brał za kudeł, na twarz plaskacz
A bottle in the bushes, he'd grab you by the hair, a slap to the face.
W chuj półgłówek, ta lampucera jego gwiazdka
A bunch of half-wits, this lamprey - his guiding star.
A on - taki hustla z nizin miasta, czujesz
And he - such a hustler from the city slums, you know?
Często tak się nachlał, że się zrzygał i zaszczał
He often got so drunk he'd puke and pass out.
Ale jak kot na cztery łapy lądował na asfalt
But like a cat, he'd land on all fours on the asphalt.
Skumulował sumę, na niepowodzeń pasmach
He accumulated a sum of failures.
Historia wypisana w sznytach i chlastach
His story written in scars and splinters.
Jak już był ćpunem, wszystko żarł jak pac-man
Once he became an addict, he devoured everything like Pac-Man.
Ścierwa konsument, a miał być kawior i szampan
A consumer of carrion, when it was supposed to be caviar and champagne.
Kiedy, nakłuł strunę sypiał gdzieś na klatkach
When he hit rock bottom, he'd sleep in stairwells.
Skurcze, głodowe bóle, igła i strzykawka
Cramps, hunger pangs, needle, and syringe.
Rodzicielka się go bała bo jej garści nakładł
His mother was afraid of him because he raised his hand against her.
Gdy pobił skurwiel, oglądał świat zza krat
When the bastard beat her, he saw the world from behind bars.
Oddał matki furę, gdy opuścił zakład
He sold his mother's apartment when he left prison.
Za parę stówek w zastaw pod zastaw
For a few bucks, pawned it.
Nie widział światła, czuł się szczurem
He didn't see the light, felt like a rat.
Czuł jak bród wrasta w skórę, słyszał z piekieł aplauz
He felt the dirt growing into his skin, heard the applause from hell.
Gdy pęknie tafla, wściekły śpisz, w gównie się taplasz
When the mirror breaks, you sleep angry, wallow in filth.
Karmił mlekiem diabła, jak ciebie mlekiem matka
He was fed by the devil's milk, as you were fed milk by your mother.
Mierzył w dół, nie w górę, zgubił się w meandrach
He aimed down, not up, got lost in the maze.
W głowie szum - znajdź instrument i weź to zagraj
Buzzing in his head - find an instrument and play it.
I weź to napraw, nie znasz zaklęć, a taka prawda
And fix it, you don't know spells, but it's the truth.
Ni chuja się nie sprawdza
It doesn't work at all.
Abrakadabra
Abracadabra.
Srogi lajf na dno ponagla, bagno i magia
Harsh life pushes you to the bottom, swamp and magic.
Sajgon jak Bagdad, krótki czas masz
Saigon like Baghdad, you have a short time
By uciec z magla, zło zaprasza do tanga
To escape the mess, evil invites you to tango.
Bom bi di baj baj
Boom bi di bye bye.
Trutki sztach łap i idź do diabła
Grab a shot of poison and go to hell.
Srogi lajf na dno ponagla, bagno i magia
Harsh life pushes you to the bottom, swamp and magic.
Sajgon jak Bagdad, krótki czas masz
Saigon like Baghdad, you have a short time
By uciec z magla, zło zaprasza do tanga
To escape the mess, evil invites you to tango.
Bom bi di baj baj
Boom bi di bye bye.
Trutki sztach łap i idź do diabła
Grab a shot of poison and go to hell.
Lubiła ćwiczyć mięśnie Kegla, czyimś fiutem
She liked to work out her Kegel muscles with someone else's dick.
Usta czerwone jak cegła, przekłuty sutek
Lips red as brick, pierced nipple.
Szara mysz, mały cyc i w porządku dupę
Gray mouse, small tits, and a decent ass.
Niewybredna, ilu było ich, tylko jeden Bóg wie
Indiscriminate, God only knows how many there were.
Maniakalna nimfa, nie kreowała się na sukę
Maniacal nymph, she didn't pretend to be a prude.
Młody rocznik z przebiegiem jak stary sztrucel
Young vintage with mileage like an old banger.
Pod kopułą karnawał i dom pełen uciech
Carnival under her skull and a house full of delights.
Mimo to w jej oczach było widać smutek
Yet sadness could be seen in her eyes.
Make-up czasem przesadzony a'la Alice Cooper
Makeup sometimes overdone, a'la Alice Cooper.
W niczym to nie przeszkadzało, sypała się jak łupież
It didn't matter, she was shedding like dandruff.
Szukała okazji żeby nadziać się na sztucer
She looked for opportunities to get impaled on a rifle.
Mówiła "tu i teraz, żyj chwilą, chuj z jutrem"
She used to say "here and now, live for the moment, fuck tomorrow."
Szlachta nie pracuje tylko nóżką gdzieś tupie
Nobility doesn't work, just taps their foot somewhere.
Łeba, Władek, Sandrise, bajlando w klubie
Łeba, Władek, Sandrise, wonderland in the club.
Wśród koneserów fazy i naćpanych lampucer
Among the connoisseurs of phase and fucked up lampreys.
To jej azyl, nie myślała, że wjebie się na mukę
That's her haven, she didn't think she'd get into trouble.
Siksa głupia, miała wszystkich w dupie
Stupid chick, she didn't give a shit about anyone.
Plaża, wydmy, tylnie siedzenie, czy wc
Beach, dunes, back seat, or toilet.
Serwis full za ćpanko, razem z koleżanką, zrolowany banknot
Full service for drugs, together with her friend, rolled up banknote.
Znała się na sztuce
She knew her art.
Powstały przyczyny, zaszedł też poważny skutek
There were reasons, there was also a serious consequence.
Ostatni raz ktoś widział z jakimś bucem
The last time someone saw her was with some dude.
Od porwań i wymuszeń, próbowała uciec
Kidnappings and extortion, she tried to escape.
Tego nie chciała, ale złapała nową fuchę
She didn't want this, but she caught a new fad.
To nie kebab ani burger, będzie obracała wurstem
It's not kebab or burger, she'll be turning tricks.
Bo to Deutschland, Durex, skurwiel, Hamburg burdel
Because it's Deutschland, Durex, bastard, Hamburg brothel.
Młodą kurwę, gwałcił Tarik i Jurgen
Tarik and Jurgen raped the young whore.
Chciała być jak Hilton Paris, ale życie jest okrutne
She wanted to be like Paris Hilton, but life is cruel.
Srogi lajf na dno ponagla, bagno i magia
Harsh life pushes you to the bottom, swamp and magic.
Sajgon jak Bagdad, krótki czas masz
Saigon like Baghdad, you have a short time
By uciec z magla, zło zaprasza do tanga
To escape the mess, evil invites you to tango.
Bom bi di baj baj
Boom bi di bye bye.
Trutki sztach łap i idź do diabła
Grab a shot of poison and go to hell.
Srogi lajf na dno ponagla, bagno i magia
Harsh life pushes you to the bottom, swamp and magic.
Sajgon jak Bagdad, krótki czas masz
Saigon like Baghdad, you have a short time
By uciec z magla, zło zaprasza do tanga
To escape the mess, evil invites you to tango.
Bom bi di baj baj
Boom bi di bye bye.
Trutki sztach łap i idź do diabła
Grab a shot of poison and go to hell.





Writer(s): Siwers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.