Six Feet Under - Shortcut to hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Six Feet Under - Shortcut to hell




Shortcut to hell
Кратчайший путь в ад
There is no end to this, no end at all
Этому нет конца, совсем нет конца.
I've seen the visions, I've heard the call
Я видел видения, я слышал зов.
The one from below, I'll soon be back
Тот, кто снизу, я скоро вернусь.
You saw the light and turned to black
Ты увидела свет и обратилась во тьму.
The fires, they burn
Огонь горит
In my memory
В моей памяти.
The day I return, bleed for me
В день моего возвращения, истекай кровью для меня.
The soul is black, this soul is free
Душа черная, эта душа свободна.
Night everlasting, dwells within me
Вечная ночь живет во мне.
The evil you fear, curse of the ages
Зло, которого ты боишься, проклятие веков.
Impending doom, infecting the masses
Неминуемая гибель, заражающая массы.
The fires, they burn
Огонь горит
In my memory
В моей памяти.
I feed on the pain, the misery
Я питаюсь болью, страданиями.
The fires, they burn
Огонь горит
In my memory
В моей памяти.
One day I will return
Однажды я вернусь.
Never-ending death, everlasting pain
Бесконечная смерть, вечная боль.
Cruelty, darkness falls
Жестокость, тьма опускается.
Horrible, hopelessness
Ужас, безнадежность.
Never-ending death, everlasting pain
Бесконечная смерть, вечная боль.
For the ones I hates
Для тех, кого я ненавижу.
There is no, no escape
Нет, нет спасения.
Cruelty, darkness falls
Жестокость, тьма опускается.
Horrible, hopelessness
Ужас, безнадежность.
There is no end to this, no end at all
Этому нет конца, совсем нет конца.
I've seen the visions, I've heard the call
Я видел видения, я слышал зов.
The one from below, I'll soon be back
Тот, кто снизу, я скоро вернусь.
You saw the light and then turned to black
Ты увидела свет, а затем обратилась во тьму.
The soul is black, this soul is free
Душа черная, эта душа свободна.
Night everlasting, dwells within me
Вечная ночь живет во мне.
I am the evil, the evil you fear
Я - зло, зло, которого ты боишься.
The fires, they burn
Огонь горит
In my memory
В моей памяти.
I feed on the pain, the misery
Я питаюсь болью, страданиями.
The fires, they burn
Огонь горит
In my memory
В моей памяти.
One day I will return
Однажды я вернусь.





Writer(s): Chris J Barnes, Terry Butler, Greg Gall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.