Six Feet Under - The Night Bleeds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Six Feet Under - The Night Bleeds




The Night Bleeds
Ночь истекает кровью
Frozen dead a hundred years now
Мертвенно холодна уже сто лет,
In a dream state in your nightmare
В мире грез, в твоем кошмаре.
There's no trace of what was done there
Не осталось и следа от того, что было,
Or the ones that have died
Как и от тех, кто погиб.
Slaughtered all throughout
Убиты все до единого
The dark
Во тьме,
Killing them randomly
Лишенные жизни без разбора.
Taker of souls and life
Похититель душ, берущий жизни,
Chosen to execute
Избранный вершить судьбы.
Killing
Убивая,
Killing
Убивая,
Killing
Убивая,
Killing
Убивая.
Dying diseased
Умирая от хвори,
Breathing
Дыша,
Living
Живя,
Released
Освобождаясь
Upon
От
Your life
Своей жизни.
In the light
Во свете
I await your soul to take
Я жду твою душу,
Deep into the netherworld
Чтобы утащить ее в преисподнюю,
Deep into the heart of evil
Глубоко в сердце тьмы.
In the light
Во свете
I await your soul to take
Я жду твою душу,
Deep into the netherworld
Чтобы утащить ее в преисподнюю,
Deep into the heart of evil
Глубоко в сердце тьмы.
Killing
Убивая,
To balance life
Чтобы уравновесить жизнь.
Dying
Умирая,
Souls pay the price
Души платят цену.
Beyond
За пределами
Your realm of death
Твоего царства смерти,
Life fading
Жизнь угасает.
The night
Ночь,
The shadows call to me
Тени зовут меня.
Blood of life flows through me
Кровь жизни течет во мне.
The night
Ночь,
The shadows call to me
Тени зовут меня.
The night
Ночь
Bleeds
Истекает кровью.
No trace of what was done there
Не осталось и следа от того, что было,
Or the ones
Как и от тех, кто
Died
Погиб.
Frozen dead a hundred years now
Мертвенно холодна уже сто лет,
In a dream state in your nightmare
В мире грез, в твоем кошмаре.
There's no trace of what was done there
Не осталось и следа от того, что было,
Or the ones that have died
Как и от тех, кто погиб.
Slaughtered all throughout the darkness
Убиты все до единого во тьме.
This evil is now released
Это зло теперь освобождено,
To take your life into the nowhere
Чтобы унести твою жизнь в небытие.





Writer(s): Chris J Barnes, Phil Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.