Six feat. Christina Modestou - Don't Lose Ur Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Six feat. Christina Modestou - Don't Lose Ur Head




Grew up in the French Court
Вырос во французском дворе.
Oui, oui, bonjour
Да, да, да, Бонжур!
Life was a chore so (she set sail)
Жизнь была рутиной, так что (она отплыла)
1522 came straight to the UK
1522 приехал прямиком в Великобританию.
All the British dudes, lame
Все британские парни, отстойные.
Epic fail
Эпический провал.
Ooh, I wanna dance and sing
О, я хочу танцевать и петь.
Politics, not my thing
Политика-не мое дело.
Ooo, but then I met the King
ООО, но потом я встретил короля.
And soon my daddy said, you should try and get ahead
И вскоре мой папа сказал, что ты должен попытаться вырваться вперед.
He wanted me, huh, obviously
Он хотел меня, ха, очевидно.
Messaging me like everyday
Послав меня, как каждый
Couldn't be better, then he sent me a letter and who am I kidding
День, не может быть лучше, а затем он послал мне письмо, и кто я, шучу?
I was prêt-à-manger
Я был прет-а-Мангер.
Ooh, sent a reply
О, отправил ответ.
Ooh, just saying hi
О, просто говорю "Привет".
Ooh, you're a nice guy
О, ты хороший парень.
I'll think about it maybe, xo baby
Я подумаю об этом, может быть, xo baby.
(Uh oh)
(О-о-о!)
Here we go
Вот и мы!
(You sent him kisses)
(Ты послала ему поцелуи)
I didn't know I would move in with his misses
Я не знал, что буду жить с его промахами.
(What?)
(Что?)
Get a life
Получить жизнь.
You're living with his wife?
Ты живешь с его женой?
Like, what was I meant to do?
Типа, что я должен был сделать?
Sorry not sorry 'bout what I said
Прости, что не сожалею о том, что я сказал,
I'm just tryna have some fun
я просто пытаюсь повеселиться.
Don't worry, don't worry, don't lose your head
Не волнуйся, не волнуйся, не теряй голову.
I didn't mean to hurt anyone
Я не хотел никого обидеть.
LOL, say oh well
ЛОЛ, скажи: "о, хорошо!"
Or go to hell
Или отправимся в ад.
I'm sorry not sorry 'bout what I said
Прости, что не сожалею о том, что сказал.
Don't lose your head
Не теряй голову.
Three in the bed and the little one said
Три в постели, и малышка сказала:
If you wanna be wed, make up your mind
Если хочешь пожениться, прими решение.
Her or me, chum
Она или я, приятель.
Don't wanna be some
Не хочу быть кем-то.
Girl in a threesome
Девушка в тройке.
Are you blind?
Ты слеп?
Ooh, don't be bitter
О, не будь горьким.
Ooh, 'cause I'm fitter
О, потому что я слесарь.
Ooh, why hasn't it hit her?
О, почему это не ударило ее?
He doesn't want to bang you
Он не хочет трахать тебя.
Somebody hang you
Кто-нибудь, повесьте!
(Uh-oh)
(О-о!)
Here we go
Вот и мы!
Your comic went viral
Твой комикс стал вирусным.
I didn't really mean it but rumours spiral
Я не имел в виду этого, но слухи закручиваются.
Wow Anne, way to make the country hate you
Ого, Энн, как заставить страну ненавидеть тебя?
Mate, what was I meant to do?
Приятель, что я должен был сделать?
Sorry not sorry 'bout what I said
Прости, что не сожалею о том, что я сказал,
I'm just tryna have some fun
я просто пытаюсь повеселиться.
Don't worry, don't worry, don't lose your head
Не волнуйся, не волнуйся, не теряй голову.
I didn't mean to hurt anyone
Я не хотел никого обидеть.
LOL, say oh well
ЛОЛ, скажи: "о, хорошо!"
Or go to hell
Или отправимся в ад.
I'm sorry not sorry 'bout what I said
Прости, что не сожалею о том, что сказал.
Don't lose your head
Не теряй голову.
Tried to elope
Пытался сбежать.
But the pope said nope
Но папа Римский сказал: "Нет!"
Our only hope was Henry
Нашей единственной надеждой был Генри.
He got a promotion
Он получил повышение.
Caused a commotion
Это вызвало волнение.
Set in motion the C of E
Приведи в движение C из E
The rules were so outdated
Правила были так устарели.
Us two wanted to get x-rated
Мы двое хотели получить x-rated.
Soon, ex-communicated
Вскоре бывший общался.
Everybody chill, its totes God's will
Все успокойтесь, это Божья воля.
Henry's out every night on the town
Генри каждую ночь в городе.
Just sleeping around, like what the hell
Я просто сплю вокруг, черт возьми.
If that's how it's gonna be
Если так и должно быть.
Maybe I'll flirt with a guy or three
Может, я буду флиртовать с парнем или с тремя.
Just to make him jell
Просто чтобы заставить его кричать.
Henry finds out and he goes mental
Генри узнает, и он сойдет с ума.
He screams and shouts
Он кричит и кричит.
Like so judgemental
Как осуждающий.
You damn that witch
Проклятая ведьма!
Mate, just shut up
Приятель, просто заткнись.
I wouldn't be such a b-
Я бы не была такой ...
If you could get it up
Если бы ты мог подняться ...
(Uh-oh)
(О-о!)
Here we go
Вот и мы!
(Is that what you said?)
(Это то, что ты сказала?)
And now he's going 'round like off with her head
И теперь он идет кругом, как будто с ее головой.
(No)
(Нет)
Yeah, I'm pretty sure he means it
Да, я почти уверен, что он это имеет в виду.
(Seems it)
(Кажется)
What was I meant to do?
Что я должен был сделать?
(What was she meant to do?)
(Что она должна была сделать?)
Like what was I meant to do?
Например, что я должен был сделать?
(What was she meant to do?)
(Что она должна была сделать?)
No, but what was I meant to do?
Нет, но что я должен был сделать?
Sorry not sorry 'bout what I said
Прости, что не сожалею о том, что я сказал,
I'm just tryna have some fun
я просто пытаюсь повеселиться.
Don't worry, don't worry, don't lose your head
Не волнуйся, не волнуйся, не теряй голову.
I didn't mean to hurt anyone
Я не хотел никого обидеть.
LOL, say oh well
ЛОЛ, скажи: "о, хорошо!"
Or go to hell (she's going to hell)
Или отправиться в ад (она отправится в ад).
Sorry not sorry 'bout what I said
Прости, не извиняйся за то, что я сказал.
Sorry not sorry 'bout what she said
Прости, не извиняйся за то, что она сказала.
Sorry not sorry 'bout what I said
Прости, не извиняйся за то, что я сказал.
Don't lose your head
Не теряй голову.
Haha sorry
Ха-ха, прости.





Writer(s): Lucy Moss, Toby Marlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.