Paroles et traduction Six feat. Genesis Lynea - Get Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin'
here
all
alone
Сижу
здесь
совсем
один.
In
a
palace
that
I
happen
to
own
Во
дворце,
который
мне
принадлежит.
Bring
me
some
pheasant
Принеси
мне
немного
фазана.
Keep
it
on
the
bone
Держи
это
на
костях.
Fill
my
goblet
up
to
the
brim
Наполни
мой
бокал
до
краев.
Sippin'
on
mead
and
I
spill
it
on
my
dress
Потягиваю
медовуху
и
проливаю
ее
на
свое
платье.
With
the
gold
lace
trim
С
золотой
кружевной
отделкой.
Not
very
prim
and
proper
Не
очень
чопорный
и
правильный.
Can't
make
me
stop
Не
могу
заставить
меня
остановиться.
I
wanna
go
hunting,
any
takers?
Я
хочу
пойти
на
охоту,
есть
кто-нибудь?
I'm
not
fake
'cause
I've
got
acres
and
acres
Я
не
притворяюсь,
потому
что
у
меня
есть
Акры
и
Акры.
Paid
for
with
my
own
riches
Заплатил
за
свои
богатства.
Where
my
hounds
at?
Release
the
bitches
Где
мои
гончие?
отпусти
сучек!
Head
back
for
a
round
of
croquet,
yeah
День
возвращаюсь
за
крокетом,
да.
'Cause
I'm
a
playa
Потому
что
я-Плайя.
And
tomorrow,
I'll
hit
replay
А
завтра
я
начну
повтор.
You,
you
said
that
I
tricked
ya
Ты
сказала,
что
я
обманул
тебя.
'Cause
I,
I
didn't
look
like
my
profile
picture
Потому
что
я,
я
не
похож
на
свою
фотографию.
Too,
too
bad
I
don't
agree
Слишком,
очень
жаль,
я
не
согласен.
So
I'm
gonna
hang
it
up
for
everyone
to
see
Так
что
я
повешу
его,
чтобы
все
увидели.
And
you
can't
stop
me
'cause
И
ты
не
сможешь
остановить
меня,
потому
что
...
I'm
the
queen
of
the
castle
Я
королева
замка.
Get
down,
you
dirty
rascal
Слезай,
грязный
негодяй!
Get
down
you
dirty
rascal
Убирайся,
грязный
негодяй!
'Cause
I'm
the
queen
of
the
castle
Потому
что
я
королева
замка.
When
I
get
bored
Когда
мне
становится
скучно.
I
go
to
court
Я
иду
в
суд.
Pull
up
outside
in
my
carriage
Подъезжаю
к
моей
карете.
Don't
got
no
marriage
У
меня
нет
брака.
So
I
have
a
little
flirt
with
the
footman
Так
что
я
немного
пофлиртую
с
лакеем.
As
he
takes
my
fur
Когда
он
забирает
мой
мех.
Making
my
way
to
the
dance
floor
Пробираюсь
на
танцпол.
Some
boys
making
advance
Некоторые
парни
делают
аванс.
I
ignore
them
Я
игнорирую
их.
'Cause
my
jam
comes
on
the
lute
Потому
что
мой
джем
выходит
на
лютню.
Looking
cute
Выглядит
мило.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
No
criticism
Никакой
критики.
I
look
more
rad
than
Lutheranism
Я
выгляжу
более
рад,
чем
лютеранство.
Dance
so
hard
that
I'm
causin'
a
sensation
Танцуй
так
крепко,
что
я
вызываю
ощущение.
Okay
ladies,
let's
get
in
reformation
Ладно,
дамы,
давайте
приступим
к
исправлению.
You,
you
said
that
I
tricked
ya
Ты
сказала,
что
я
обманул
тебя.
'Cause
I,
I
didn't
look
like
my
profile
picture
Потому
что
я,
я
не
похож
на
свою
фотографию.
Too,
too
bad
I
don't
agree
Слишком,
очень
жаль,
я
не
согласен.
So
I'm
gonna
hang
it
up
for
everyone
to
see
Так
что
я
повешу
его,
чтобы
все
увидели.
And
you
can't
stop
me
'cause
И
ты
не
сможешь
остановить
меня,
потому
что
...
I'm
the
queen
of
the
castle
Я
королева
замка.
Get
down,
you
dirty
rascal
Слезай,
грязный
негодяй!
Get
down
(you
dirty
rascal)
Слезай
(ты
грязный
негодяй).
'Cause
I'm
the
queen
of
the
castle
Потому
что
я
королева
замка.
Now
I
ain't
sayin'
I'm
a
gold
digger
Теперь
я
не
говорю,
что
я
золотоискатель.
But
check
my
prenup,
and
go
figure
Но
зацени
мой
брачный
договор
и
разберись.
Got
gold
chains
У
меня
золотые
цепи.
Symbolic
of
my
faith
to
the
higher
power
Символ
моей
веры
в
высшую
силу.
In
the
fast
lane
На
скоростной
дороге.
My
horses
can
trot
up
to
twelve
miles
an
hour
Мои
лошади
могут
пройти
до
двенадцати
миль
в
час.
Let
me
explain
Позволь
мне
объяснить.
I'm
a
wiener
schnitzel,
not
an
English
flower
Я
Винер
шницель,
а
не
английский
цветок.
No
one
tells
me
I
need
a
rich
man
Никто
не
говорит
мне,
что
мне
нужен
богач.
Doin'
my
thing
in
my
palace
in
Richmond
Занимаюсь
своим
делом
в
моем
дворце
в
Ричмонде.
You,
you
said
that
I
tricked
ya
(tricked
ya)
Ты,
ты
сказал,
что
я
обманул
тебя
(обманул
тебя).
'Cause
I
(I),
I
didn't
look
like
my
profile
picture
(no
no)
Потому
что
я
(я),
я
не
похож
на
свою
фотографию
в
профиле
(нет,
нет).
Too,
too
bad
I
don't
agree
(too
bad
I
don't
agree)
Слишком,
очень
жаль,
что
я
не
согласен
(очень
жаль,
что
я
не
согласен).
So
I'm
gonna
hang
it
up
(hang
it
up,
hang
it
up)
for
everyone
to
see
Так
что
я
повешу
его
(повешу,
повешу),
чтобы
все
увидели.
And
you
can't
stop,
you
can't
stop
me
'cause
И
ты
не
можешь
остановиться,
ты
не
можешь
остановить
меня,
потому
что
...
I'm
the
queen
of
the
castle
Я
королева
замка.
Get
down,
you
dirty
rascal
Слезай,
грязный
негодяй!
Get
down
(yeah,
c'mon,
ha!)
Спускайся
(да,
давай,
ха!)
Get
down
(get
down
with
me)
Спускайся
(спускайся
со
мной)
Get
down
you
dirty
rascal
Убирайся,
грязный
негодяй!
Get
down
(it's
Anna
of
Cleves)
Спускайся
(это
Анна
клева)
(Aha-ha-ha,
get)
(Аха-ха-ха,
давай!)
Get
down
(ow!)
Ложись
(ОУ!)
'Cause
I'm
the
queen
of
the
castle
Потому
что
я
королева
замка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.