Six60 - Bitter End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Six60 - Bitter End




I′ve been up where only stars have been.
Я был там, где были только звезды.
I've seen places no light can get in.
Я видел места, куда не проникает свет.
If I had to do it all again,
Если бы мне пришлось сделать все это снова...
I know that I wouldn′t change a thing.
Я знаю, что не стал бы ничего менять.
Ain't no better life than a life that's lived.
Нет лучшей жизни, чем прожитая.
And when the dream is over,
И когда сон закончится,
Will anyone care?
Будет ли кому-нибудь не все равно?
Don′t know how I′ll be remembered,
Не знаю, как меня запомнят.
I just hope that I am.
Я просто надеюсь, что это так.
Done a little good, done a little bad
Сделал немного хорошего, сделал немного плохого.
I'll do it my way ′til the bitter end.
Я буду делать все по-своему до самого конца.
Can we just dance forever?
Мы можем просто танцевать вечно?
Everybody's wonderin′ how they got here,
Все удивляются, как они сюда попали.
Been down every road but still it's not clear.
Я прошел по всем дорогам, но все равно ничего не ясно.
If we had to walk them all again,
Если бы нам пришлось пройти их снова,
Tell me would you wanna change a thing?
Скажи мне, Ты бы захотела что-нибудь изменить?
Nothing ever goes the way you planned. (No no, woah)
Ничто никогда не идет так, как ты планировал.
And when the dream is over,
И когда сон закончится,
Will anyone care?
Будет ли кому-нибудь не все равно?
Don′t know how I'll be remembered,
Не знаю, как меня запомнят.
I just hope that I am.
Я просто надеюсь, что это так.
Done a little good, done a little bad,
Сделал немного хорошего, сделал немного плохого,
I'll do it my way ′til the bitter end.
Я буду делать это по-своему до самого горького конца.
Can we just dance forever?
Мы можем просто танцевать вечно?
And when the dream is over,
И когда сон закончится,
Will anyone care? (Oh, no)
Будет ли кому-нибудь не все равно? (О, нет)
Don′t know how I'll be remembered,
Не знаю, как меня запомнят.
I just hope that I am. (oh, oh)
Я просто надеюсь, что это так.
Done a little this, done a little that,
Сделал немного этого, сделал немного того,
I′ll do it my way 'til the bitter end.
Я буду делать все по-своему до самого конца.
Can we just dance forever?
Мы можем просто танцевать вечно?





Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Evan Kidd Bogart, Matiu Walters, Marlon Gerbes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.