Six60 - Exhale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Six60 - Exhale




Exhale
Выдох
I just don't get it
Ничего не понимаю.
Been living life with no stop sign
Живу, будто знака «стоп» не существует.
I'm up all night, forget it
Не сплю ночами, забудь об этом.
You got me once, not this time
Ты меня однажды обманула, но не в этот раз.
Got new kicks on, just do it
Надел новые кроссовки, просто делаю это.
I'm running after the world
Гоняюсь за всем миром.
I'm breaking out of these chains
Срываю эти цепи.
I don't get it, but I'm in it
Не понимаю, что происходит, но я в игре.
And when the ship rides out you gon' witness
И когда корабль отчалит, ты увидишь,
That there will be nothing else there but you
Что там не останется ничего, кроме тебя.
So I'ma go live each day
Поэтому я буду жить каждый день
With an empty cup and a glass half full, oh
С пустой чашкой и стаканом, наполовину полным, о.
Oh I, oh I, oh I (I gotta) exhale
О, я, о, я, о, я (должен) выдохнуть.
Oh I, oh I, oh I (I gotta) exhale
О, я, о, я, о, я (должен) выдохнуть.
This not a love song, forget it
Это не песня о любви, забудь.
I've been around enough to know that your made from plastic
Я достаточно повидал, чтобы знать, что ты сделана из пластика.
These moments show only your real friends get it
Эти моменты показывают, что только настоящие друзья понимают.
I know it's nothing but a painted red rose, but I get it
Я знаю, что это всего лишь крашеная красная роза, но я понимаю.
You're finished
С тобой покончено.
And when the ship rides out you gon' witness
И когда корабль отчалит, ты увидишь,
That there will be nothing else there but you
Что там не останется ничего, кроме тебя.
So I'ma go live each day
Поэтому я буду жить каждый день
With an empty cup and a glass half full, oh
С пустой чашкой и стаканом, наполовину полным, о.
Oh I, oh I, oh I (We gotta) exhale
О, я, о, я, о, я (мы должны) выдохнуть.
Oh I, oh I, oh I (We gotta) exhale
О, я, о, я, о, я (мы должны) выдохнуть.
Breath in, breath out, exhale
Вдох, выдох.
Breath in, breath out, exhale
Вдох, выдох.
And when the ship rides out you gon' witness
И когда корабль отчалит, ты увидишь,
That there will be nothing else there but you
Что там не останется ничего, кроме тебя.
So I'ma go live each day
Поэтому я буду жить каждый день
With an empty cup and a glass half full, oh
С пустой чашкой и стаканом, наполовину полным, о.
Oh I, oh I, oh I (I gotta) exhale
О, я, о, я, о, я (должен) выдохнуть.
Oh I, oh I, oh I (I gotta) exhale
О, я, о, я, о, я (должен) выдохнуть.
Oh I, oh I, oh I (I gotta) exhale
О, я, о, я, о, я (должен) выдохнуть.
Oh I, oh I, oh I (I gotta) exhale
О, я, о, я, о, я (должен) выдохнуть.





Writer(s): Priese Prince Lamont Board, Matiu John Anderson Walters, Marlon Alexander Gerbes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.