Sixlight - Lead the Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sixlight - Lead the Way




Lead the Way
Вести за собой
I know we're all doomed the same
Я знаю, мы все обречены одинаково,
A decade of people wired to fail
Десятилетие людей, запрограммированных на провал.
All the time we're wasting
Все время, которое мы тратим впустую,
Following with a blind eye
Следуя с закрытыми глазами.
We don't hear, we don't see on the path of no light
Мы не слышим, не видим на пути без света,
What's been hiding in plain sight
То, что скрывается на виду.
I'll fight to lead the way
Я буду бороться, чтобы вести за собой,
No longer will I try to be the same
Больше не буду пытаться быть такой же,
A martyr of my
Мученицей своего
Generation trapped in time
Поколения, запертого во времени.
'Cause no one makes it out alive
Ведь никто не выходит отсюда живым,
We'll die to be the same
Мы умрем, чтобы быть одинаковыми,
But I'll lead the way
Но я поведу за собой,
But I'll lead the way
Но я поведу за собой.
We wait as we take our place
Мы ждем, занимая свое место,
Just subjects numbered one by one
Просто субъекты, пронумерованные один за другим.
All the time we're wasting
Все время, которое мы тратим впустую,
Following with a blind eye
Следуя с закрытыми глазами.
We don't hear, we don't see on the path of no light
Мы не слышим, не видим на пути без света,
What's been hiding in plain sight
То, что скрывается на виду.
I'll fight to lead the way
Я буду бороться, чтобы вести за собой,
No longer will I try to be the same
Больше не буду пытаться быть такой же,
A martyr of my
Мученицей своего
Generation trapped in time
Поколения, запертого во времени.
'Cause no one makes it out alive
Ведь никто не выходит отсюда живым,
We'll die to be the same
Мы умрем, чтобы быть одинаковыми,
But I'll lead the way
Но я поведу за собой,
But I'll lead the way
Но я поведу за собой.
If you're lost and gone astray
Если ты потерян и сбился с пути,
When the price becomes too great
Когда цена становится слишком высокой,
I'll take this pain
Я возьму эту боль
And I'll lead the way
И поведу за собой.
If you're lost and gone astray
Если ты потерян и сбился с пути,
When the price becomes too great
Когда цена становится слишком высокой,
I'll take this pain
Я возьму эту боль
I'll fight to lead the way
Я буду бороться, чтобы вести за собой,
No longer will I try to be the same
Больше не буду пытаться быть такой же,
A martyr of my
Мученицей своего
Generation trapped in time
Поколения, запертого во времени.
'Cause no one makes it out alive
Ведь никто не выходит отсюда живым,
We'll die to be the same
Мы умрем, чтобы быть одинаковыми,
But I'll lead the way
Но я поведу за собой,
I'll lead the way
Я поведу за собой,
But I'll lead the way
Но я поведу за собой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.