Sixlight - Lead the Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sixlight - Lead the Way




I know we're all doomed the same
Я знаю, мы все обречены на одно и то же.
A decade of people wired to fail
Десять лет людей, подключенных к провалу.
All the time we're wasting
Мы все время тратим впустую.
Following with a blind eye
Следую слепым взглядом.
We don't hear, we don't see on the path of no light
Мы не слышим, мы не видим на пути света.
What's been hiding in plain sight
Что скрывалось на виду?
I'll fight to lead the way
Я буду бороться за лидерство.
No longer will I try to be the same
Я больше не буду пытаться быть прежним.
A martyr of my
Мученик мой ...
Generation trapped in time
Поколение в ловушке времени.
'Cause no one makes it out alive
Потому что никто не выживет.
We'll die to be the same
Мы умрем, чтобы быть прежними,
But I'll lead the way
но я поведу тебя вперед.
But I'll lead the way
Но я поведу тебя вперед.
We wait as we take our place
Мы ждем, когда займем свое место.
Just subjects numbered one by one
Просто предметы пронумерованы один за другим.
All the time we're wasting
Мы все время тратим впустую.
Following with a blind eye
Следую слепым взглядом.
We don't hear, we don't see on the path of no light
Мы не слышим, мы не видим на пути света.
What's been hiding in plain sight
Что скрывалось на виду?
I'll fight to lead the way
Я буду бороться за лидерство.
No longer will I try to be the same
Я больше не буду пытаться быть прежним.
A martyr of my
Мученик мой ...
Generation trapped in time
Поколение в ловушке времени.
'Cause no one makes it out alive
Потому что никто не выживет.
We'll die to be the same
Мы умрем, чтобы быть прежними,
But I'll lead the way
но я поведу тебя вперед.
But I'll lead the way
Но я поведу тебя вперед.
If you're lost and gone astray
Если ты заблудился и сбился с пути.
When the price becomes too great
Когда цена становится слишком большой.
I'll take this pain
Я приму эту боль.
And I'll lead the way
И я поведу этот путь.
If you're lost and gone astray
Если ты заблудился и сбился с пути.
When the price becomes too great
Когда цена становится слишком большой.
I'll take this pain
Я приму эту боль.
I'll fight to lead the way
Я буду бороться за лидерство.
No longer will I try to be the same
Я больше не буду пытаться быть прежним.
A martyr of my
Мученик мой ...
Generation trapped in time
Поколение в ловушке времени.
'Cause no one makes it out alive
Потому что никто не выживет.
We'll die to be the same
Мы умрем, чтобы быть прежними,
But I'll lead the way
но я поведу тебя вперед.
I'll lead the way
Я поведу тебя вперед.
But I'll lead the way
Но я поведу тебя вперед.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.