Sixpence None the Richer - Melody of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sixpence None the Richer - Melody of You




You′re a painting with symbols deep, a symphony
Ты-картина с глубокими символами, симфония.
Soft as it shifts from dark beneath
Мягко, когда она движется из темноты внизу.
A poem that flows caressing my skin
Стихотворение, которое льется, лаская мою кожу.
In all of these things you reside and I
Во всем этом пребываешь ты и я.
Want you flow from the pen, bow and brush
Хочу, чтобы ты текла из-под пера, смычка и кисти.
Then paper and string and canvas tight
Затем бумага, бечевка и плотный холст.
With ink in the air, to dust your light?
С чернилами в воздухе, чтобы стереть пыль с твоего света?
From morning to the black of night
С утра до темноты ночи.
This is my call I belong to you
Это мой зов Я принадлежу тебе
This is my call to sing the melodies of you
Это мой призыв петь твои мелодии.
This is my call I can do nothing else
Это мое призвание, я больше ничего не могу сделать.
I can do nothing else
Я больше ничего не могу сделать.
You're the scent of an unfound bloom, a simple tune
Ты-аромат ненастоящего цветка, простая мелодия.
I only write variations to a drink
Я пишу только вариации к выпивке.
That will knock me down on the floor
Это повалит меня на пол.
A key that will unlock the door
Ключ, который откроет дверь.
Where I hear a voice sing familiar themes
Где я слышу голос поющий знакомые темы
Then beckons me weave notes in between
Потом манит меня вплетает ноты между ними
A bow and a string, a tap and a glass
Смычок и струна, кран и стакан.
You pour me till the day has passed
Ты наливаешь мне, пока не пройдет День.
This is my call I belong to you
Это мой зов Я принадлежу тебе
This is my call to sing the melodies of you
Это мой призыв петь твои мелодии.
This is my call I can do nothing else
Это мое призвание, я больше ничего не могу сделать.
I can do nothing else
Я больше ничего не могу сделать.
This is my call I belong to you
Это мой зов Я принадлежу тебе
This is my call to sing the melodies of you
Это мой призыв петь твои мелодии.
This is my call I can do nothing else
Это мое призвание, я больше ничего не могу сделать.
I can do nothing else
Я больше ничего не могу сделать.
This is my call I belong to you
Это мой зов Я принадлежу тебе
This is my call to sing the melodies of you
Это мой призыв петь твои мелодии.
This is my call I can do nothing else
Это мое призвание, я больше ничего не могу сделать.
I can do nothing else
Я больше ничего не могу сделать.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла
La la la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла





Writer(s): Slocum Matthew Preston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.