Sixpence None the Richer - Too Far Gone (Top Ten Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sixpence None the Richer - Too Far Gone (Top Ten Edit)




Too Far Gone (Top Ten Edit)
Слишком поздно (Top Ten Edit)
I built these walls with blinders on my eyes
Я строила эти стены с шорами на глазах,
Brick by brick and now I realize
Кирпичик за кирпичиком, и теперь я понимаю,
That I'm shut out I'm shut in
Что я заперта снаружи, я заперта внутри.
And every time I try to reach out I reach in
И каждый раз, когда я пытаюсь протянуть руку, я тянусь внутрь,
I break my fingers on the bricks
Ломаю пальцы о кирпичи.
Why do I do this to myself
Зачем я делаю это с собой?
There is really no one else to blame
Винить, по сути, больше некого.
So could you reach down and pull me out
Так не мог бы ты протянуть руку и вытащить меня,
Or am I just too far gone to be saved?
Или я уже слишком далеко зашла, чтобы быть спасенной?
Or am I just too far gone to be saved?
Или я уже слишком далеко зашла, чтобы быть спасенной?
I take my falls, hands pulled behind my back
Я падаю, руки связаны за спиной.
You made the knot and didn't leave much slack
Ты завязал узел и не оставил мне слабины.
Now I'm tied up I'm tied down
Теперь я связана, я прикована.
Now every time I try to fly up I fly down
Теперь каждый раз, когда я пытаюсь взлететь, я падаю
Into the sea and hold my breath
В море и задерживаю дыхание.
I am a mirrored rumble fish
Я зеркальная рыба-боец.
Life is so clenching for the kill
Жизнь так и норовит убить.
So could you reach down and break my will
Так не мог бы ты протянуть руку и сломать мою волю,
Or am I just too far gone to be saved?
Или я уже слишком далеко зашла, чтобы быть спасенной?
Or am I just too far gone to be saved?
Или я уже слишком далеко зашла, чтобы быть спасенной?
I'm shut out I'm shut in
Я заперта снаружи, я заперта внутри.
And every time is try to reach out reach in
И каждый раз, когда я пытаюсь протянуть руку, я тянусь внутрь,
I break my fingers on the bricks
Ломаю пальцы о кирпичи.
Now every time I try to fly up I fly down
Теперь каждый раз, когда я пытаюсь взлететь, я падаю
Into the sea and hold my breath
В море и задерживаю дыхание.
I am a mirrored rumble fish
Я зеркальная рыба-боец.
Life is so clenching for the kill
Жизнь так и норовит убить.
So could you reach out and pull me out
Так не мог бы ты протянуть руку и вытащить меня,
Or am I just too far gone
Или я уже слишком далеко зашла?
You'll never be too far gone,
Ты никогда не зайдешь слишком далеко,
You'll never be too far gone to be saved
Ты никогда не зайдешь слишком далеко, чтобы быть спасенной.





Writer(s): Jamie D Slocum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.