Paroles et traduction Sixpence None the Richer - When You Call Me
I
am
alone,
so
loneliness
follows
me
Я
одинок,
и
одиночество
следует
за
мной.
Night
and
day
День
и
ночь.
A
friend
that
I
can't
push
away
Друг,
которого
я
не
могу
оттолкнуть.
What
you
told
me
and
what
is
the
truth
Что
ты
мне
сказал
и
что
правда
Well,
they
break
my
heart
Что
ж,
они
разбивают
мне
сердце.
But
they
are
still
miles
apart
Но
они
все
еще
в
милях
друг
от
друга.
If
I
see
the
light
when
I'm
falling
asleep
Если
я
увижу
свет,
когда
засну
...
Will
I
come
to
life
if
you
call
me?
(will
you
come
to
me
if
I
call
you?)
Приду
ли
я
к
жизни,
если
ты
позовешь
меня?
(придешь
ли
ты
ко
мне,
если
я
позову
тебя?)
You
move
the
ground
that's
under
my
feet
Ты
двигаешь
землю
под
моими
ногами.
Will
I
know
the
sound
when
you
call
me
(down)
Узнаю
ли
я
звук,
когда
ты
позовешь
меня
(вниз)?
This
side
of
happiness
Эта
сторона
счастья
I
dream
of
something
else
Я
мечтаю
о
чем-то
другом.
Somewhere
new
Где-то
в
новом
месте.
Somewhere
I'll
know
what
to
do
Где-нибудь
я
буду
знать,
что
делать.
I'm
alone
so
loneliness
follows
me
Я
одинок,
и
одиночество
преследует
меня.
Just
like
the
wind
Прямо
как
ветер.
Blowing
me
over
again
Снова
обдувает
меня.
If
I
see
the
light
when
I'm
falling
asleep
Если
я
увижу
свет,
когда
засну
...
(Will
you
come
to
me
if
I
call
you?)
(Ты
придешь
ко
мне,
если
я
позову
тебя?)
You
move
the
ground
that's
under
my
feet
Ты
двигаешь
землю
под
моими
ногами.
And
I
love
the
sound
when
you
call
me
И
я
люблю
звук,
когда
ты
зовешь
меня.
Look
at
me
Посмотри
на
меня
I
wanna
see
you
Я
хочу
увидеть
тебя.
Better
I'm
not
sure
Лучше
я
не
уверен
I
know
your
name
I
know
your
face
Я
знаю
твое
имя,
я
знаю
твое
лицо.
And
I
wanna
know
you
well
И
я
хочу
узнать
тебя
получше.
Let's
see
Давай
посмотрим
If
I
see
the
light
when
I'm
falling
asleep
Если
я
увижу
свет,
когда
засну
...
Will
I
come
to
life
if
you
call
me
Оживу
ли
я,
если
ты
позовешь
меня?
You
move
the
ground
that's
under
my
feet
Ты
двигаешь
землю
под
моими
ногами.
And
I
love
the
sound
when
you
call
me
И
я
люблю
звук,
когда
ты
зовешь
меня.
When
you
call
me
Когда
ты
позвонишь
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Wilson, Leigh Bingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.