Paroles et traduction Sixto Rein - Acelera
Baby
tú
boca
tiene
el
syrup
Baby,
your
mouth
tastes
like
syrup
Coco,
choco,
fresa
y
limón
Coconut,
chocolate,
strawberry,
and
lemon
Te
saboreo
y
quedo
en
shock
I
taste
you
and
I'm
in
shock
Mi
corazón
gritando
stop
My
heart
is
screaming
stop
El
redcolor
de
tu
splash
The
reddish
color
of
your
splash
Me
motiva
hacer
más
cash
Motivates
me
to
make
more
cash
Tú
vestida
toda
Rash
You're
all
dressed
up
in
Rash
Yo
guiando
en
el
Maybach
I'm
driving
the
Maybach
Acelera,
esta
vida
es
mía
y
yo
hago
lo
que
quiera
Speed
up,
this
life
is
mine
and
I
do
what
I
want
Acelera,
nadie
me
dirá
cuando
frenar
Speed
up,
nobody
will
tell
me
when
to
brake
Acelera,
siempre
estoy
dándome
vida
buena
Speed
up,
I'm
always
giving
myself
the
good
life
Acelera,
nadie
me
dirá
cuando
frenar
Speed
up,
nobody
will
tell
me
when
to
brake
En
verdad
no
entiendo
en
qué
momento
llegaste
I
really
don't
understand
when
you
came
into
my
life
Cómo
fue
que
me
encontraste
How
did
you
find
me?
Con
el
robo
completo
de
una
vez
te
quedaste
You
robbed
me
completely
and
you
stayed
with
me
Baby
girl
abusaste
Baby
girl,
you
abused
me
Al
conocernos
tenemos
buena
química
When
we
met,
we
had
good
chemistry
Se
nota
mucho
la
rítmica
The
rhythm
is
very
noticeable
Es
que
no
vas
a
sentirte
tan
exótica
You
are
not
going
to
feel
so
exotic
Para
mí
tú
eres
la
indica′
You
are
Indica
to
me
Sati-sati-satisfáceme
Sati-sati-satify
me
Nadie
como
tú
me
lo
hace
bien
No
one
does
it
for
me
like
you
Sati-sati-sativa
Sati-sati-sativa
Sati-sati,
me
lo
hace
bien
Sati-sati,
you
do
it
for
me
Acelera,
esta
vida
es
mía
y
yo
hago
lo
que
quiera
Speed
up,
this
life
is
mine
and
I
do
what
I
want
Acelera,
nadie
me
dirá
cuando
frenar
Speed
up,
nobody
will
tell
me
when
to
brake
Acelera,
siempre
estoy
dándome
vida
buena
Speed
up,
I'm
always
giving
myself
the
good
life
Acelera,
nadie
me
dirá
cuando
frenar
Speed
up,
nobody
will
tell
me
when
to
brake
Baby
tú
boca
tiene
el
syrup
Baby,
your
mouth
tastes
like
syrup
Coco,
choco,
fresa
y
limón
Coconut,
chocolate,
strawberry,
and
lemon
Te
saboreo
y
quedo
en
shock
I
taste
you
and
I'm
in
shock
Mi
corazón
gritando
stop
My
heart
is
screaming
stop
El
redcolor
de
tu
splash
The
reddish
color
of
your
splash
Me
motiva
hacer
mas
cash
Motivates
me
to
make
more
cash
Tú
vestida
toda
Rash
You're
all
dressed
up
in
Rash
Yo
guiando
en
el
Maybach
I'm
driving
the
Maybach
Acelera,
esta
vida
es
mía
y
yo
hago
lo
que
quiera
Speed
up,
this
life
is
mine
and
I
do
what
I
want
Acelera,
nadie
me
dirá
cuando
frenar
Speed
up,
nobody
will
tell
me
when
to
brake
Acelera,
siempre
estoy
dándome
vida
buena
Speed
up,
I'm
always
giving
myself
the
good
life
Acelera,
nadie
me
dirá
cuando
frenar
Speed
up,
nobody
will
tell
me
when
to
brake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
OMG
date de sortie
19-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.