Sixto Rein - Jamás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sixto Rein - Jamás




Jamás
Never
Ya no estas junto a mi, y así estoy mejor, así soy feliz
You're not by my side anymore, and I'm better off, I'm happy
Así vivo el tiempo haciendo lo que quiero y me hace reír
I'm living life doing what I want and it makes me laugh
No me digas que vas a volver a venir si no quiero verte nunca más
Don't tell me you're coming back if I don't want to see you again
Me hiciste muy triste y ahora no
You made me very sad and now I don't
Quiero perder el tiempo en volver a llorar
I want to waste time crying again
Jamás vuelvo a creer en amor, ni en cuentos de falsedad
Never again will I believe in love, nor in tales of falsehood
Que solo causan dolor, temor, de corazón te digo
That only cause pain, fear, I tell you from the heart
Amor este amor puede matar, suele causar confusión
Love, this love can kill, it often causes confusion
Mejor me voy a rumbear, así que aléjate de mi
I'm better off going out dancing, so get away from me
Rumbea, rumbea, rumbea yo me voy de rumba
Dance, dance, dance I'm going out dancing
Rumbea, rumbea, rumbea yo me voy de rumba
Dance, dance, dance I'm going out dancing
Rumbea, rumbea, rumbea yo me voy de rumba
Dance, dance, dance I'm going out dancing
Yo, yo me voy de rumba
Me, I'm going out dancing
Voy a vivirme toda una vida positiva
I'm going to live a whole positive life
La playa, discoteca y mañana en la piscina
The beach, the disco, and tomorrow at the pool
No me importa un carajo lo que de ti me digan
I don't care what they say about you
Cada uno por su lado, cada quien vive su vida
Each on his or her own, each living their own life
Ahora voy a portarme mal
Now I'm going to misbehave
No quiero que me hablen de na'
I don't want you to talk to me about anything
Porque esa vaina a mi no me importa
Because that stuff doesn't matter to me
Yo voy a seguir mi vida a mi forma
I'm going to continue my life my way
Jamás vuelvo a creer en amor, ni en cuentos de falsedad
Never again will I believe in love, nor in tales of falsehood
Que solo causan dolor, temor, de corazón te digo
That only cause pain, fear, I tell you from the heart
Amor este amor puede matar, suele causar confusión
Love, this love can kill, it often causes confusion
Mejor me voy a rumbear, así que aléjate de mi
I'm better off going out dancing, so get away from me
Rumbea, rumbea, rumbea yo me voy de rumba
Dance, dance, dance I'm going out dancing
Rumbea, rumbea, rumbea yo me voy de rumba
Dance, dance, dance I'm going out dancing
Rumbea, rumbea, rumbea yo me voy de rumba
Dance, dance, dance I'm going out dancing
Yo, yo me voy de rumba
Me, I'm going out dancing
Yo no veo otra opción
I don't see any other option
Que quedarme en el vacilón
Than to stay in the party
Bebiendo una botella 'e Ron
Drinking a bottle of rum
Buena energía en la celebración
Good energy in the celebration
Ya no estas junto a mi, y así estoy mejor, así soy feliz
You're not by my side anymore, and I'm better off, I'm happy
Así vivo el tiempo haciendo lo que quiero y me hace reír
I'm living life doing what I want and it makes me laugh
No me digas que vas a volver a venir si no quiero verte nunca más
Don't tell me you're coming back if I don't want to see you again
Me hiciste muy triste y ahora no
You made me very sad and now I don't
Quiero perder el tiempo en volver a llorar
I want to waste time crying again
Jamás vuelvo a creer en amor, ni en cuentos de falsedad
Never again will I believe in love, nor in tales of falsehood
Que solo causan dolor, temor, de corazón te digo
That only cause pain, fear, I tell you from the heart
Amor este amor puede matar, suele causar confusión
Love, this love can kill, it often causes confusion
Mejor me voy a rumbear, así que aléjate de mi
I'm better off going out dancing, so get away from me
OMG
OMG
Sixto Rein
Sixto Rein





Writer(s): Luz Kelly, Sixto Rein, Ungar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.