Paroles et traduction Sizzla - Shine the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine the Light
Erhelle das Licht
ArmsHouse
Records
ArmsHouse
Records
Start
out
by
praising
Jah
Beginne
damit,
Jah
zu
preisen
You
got
to
set
a
foundation
for
the
youths
Du
musst
ein
Fundament
für
die
Jugend
schaffen
You
got
to
just
Du
musst
einfach
Teach
them
what's
right
from
wrong
(wrong)
Ihnen
beibringen,
was
richtig
und
falsch
ist
(falsch)
Hey,
a
Judgment
Yard
Hey,
ein
Judgment
Yard
How
we
nuh
play
(woo)
Wie
wir
nicht
spielen
(woo)
Let
me
see
you
shine
the
light
Lass
mich
sehen,
wie
du
das
Licht
erhellst
Now,
the
dark
world
is
getting
bright
Nun,
die
dunkle
Welt
wird
hell
Out
of
mind
and
out
of
sight
Außerhalb
des
Geistes
und
außer
Sicht
Help
them
to
be
better
Hilf
ihnen,
besser
zu
werden
Let
me
see
you
shine
the
light
Lass
mich
sehen,
wie
du
das
Licht
erhellst
Now,
the
dark
world
is
getting
bright
Nun,
die
dunkle
Welt
wird
hell
Out
of
mind
and
out
of
sight
Außerhalb
des
Geistes
und
außer
Sicht
Help
them
to
be
better
Hilf
ihnen,
besser
zu
werden
Make
it
burn,
make
it
burn,
make
it
burn
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
lass
es
brennen
My
fire
haffi
burn
then
a
so
them
a
go
learn
Mein
Feuer
muss
brennen,
dann
werden
sie
es
lernen
Make
it
burn,
make
it
burn,
make
it
burn
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
lass
es
brennen
My
fire
haffi
burn
so
me
see
your
concern
Mein
Feuer
muss
brennen,
damit
ich
deine
Sorge
sehe
I
hate
to
see
them
going
astray
(pull
them
around)
Ich
hasse
es,
sie
vom
Weg
abkommen
zu
sehen
(zieh
sie
herum)
All
day
they've
been
going
the
wrong
way
(watch
the
shortcut)
Den
ganzen
Tag
sind
sie
den
falschen
Weg
gegangen
(achte
auf
die
Abkürzung)
What
did
the
ancestors
say?
(Stand
tall),
but
Was
haben
die
Vorfahren
gesagt?
(Steh
aufrecht),
aber
We're
doing
a
lot
of
shit
Wir
machen
eine
Menge
Mist
So,
a
lot
of
things
(like
war
start)
Also,
eine
Menge
Dinge
(wie
Krieg
beginnt)
We're
doing
that,
we're
doing
this
(is
not
what
they
taught
us)
Wir
tun
dies,
wir
tun
das
(ist
nicht
das,
was
sie
uns
gelehrt
haben)
Graced,
God-given
images
(yow,
now
it's
all
dust)
Gesegnete,
von
Gott
gegebene
Bilder
(jau,
jetzt
ist
alles
Staub)
We've
been
following
evil
(just
not
being
cautious)
Wir
sind
dem
Bösen
gefolgt
(einfach
nicht
vorsichtig)
Contrary
to
our
Culture
(that's
how
we've
been
brought
up,
yeah)
Im
Gegensatz
zu
unserer
Kultur
(so
sind
wir
aufgewachsen,
ja)
From
the
ancient
times
(we
rule
the
world)
Seit
der
Antike
(wir
regieren
die
Welt)
For
the
Ancient
Knowledge
so
fine
(we
school
the
world)
Für
das
alte
Wissen
so
fein
(wir
schulen
die
Welt)
More
love
for
the
righteousness
(go
out
to
the
world)
Mehr
Liebe
für
die
Rechtschaffenheit
(geh
hinaus
in
die
Welt)
Look
for
yourself
and
see
how
(they
fool
the
world)
Schau
selbst
und
sieh,
wie
(sie
die
Welt
täuschen)
Ooh,
it's
been
a
rough
day
(all
fights
in
the
world)
Ooh,
es
war
ein
harter
Tag
(alle
Kämpfe
in
der
Welt)
Hear
what
I
wanna
say;
(Together
Stand
Together)
Hör,
was
ich
sagen
will;
(Zusammenstehen,
Zusammenhalt)
Build
someone
else
(will
last
there
forever)
Baue
jemand
anderen
auf
(wird
dort
für
immer
bestehen)
People
rely
on
people
(now,
it's
only
gotten
better)
Menschen
verlassen
sich
auf
Menschen
(jetzt
ist
es
nur
noch
besser
geworden)
Make
it
burn,
make
it
burn,
make
it
burn
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
lass
es
brennen
My
fire
haffi
burn
then
a
so
them
a
go
learn
(yeah)
Mein
Feuer
muss
brennen,
dann
werden
sie
es
lernen
(ja)
Make
it
burn,
make
it
burn,
make
it
burn
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
lass
es
brennen
My
fire
haffi
burn
so
me
see
your
concern
Mein
Feuer
muss
brennen,
damit
ich
deine
Sorge
sehe
Now,
who
give
a
fuck
(wanna
hear
this
song)
Wen
kümmert
es
(will
dieses
Lied
hören)
I
tell
you;
Unity
is
Strength
(that's
the
greatest
bond)
Ich
sage
dir;
Einheit
ist
Stärke
(das
ist
die
größte
Verbindung)
They've
been
stepping
on
poor
people
(how
so
long)
Sie
sind
auf
arme
Menschen
getreten
(wie
lange
noch)
Rise
up,
shake
them
off
(you
got
to
take
your
stand)
Erhebt
euch,
schüttelt
sie
ab
(du
musst
deinen
Standpunkt
vertreten)
Truths
and
Knowledge
is
the
Key
(telling
you
the
Secret)
Wahrheit
und
Wissen
sind
der
Schlüssel
(ich
sage
dir
das
Geheimnis)
But
racism
is
their
(best-kept
secret)
Aber
Rassismus
ist
ihr
(bestgehütetes
Geheimnis)
The
Word
is
Life
and
Strength
(you
got
to
speak
It)
Das
Wort
ist
Leben
und
Stärke
(du
musst
es
aussprechen)
Don't
you
ever
left
Love
for
the
things
('cause
we
do
need
it)
Lass
niemals
Liebe
für
die
Dinge
('denn
wir
brauchen
sie)
Let
me
see
you
shine
the
light
(yeah,
yeah)
Lass
mich
sehen,
wie
du
das
Licht
erhellst
(ja,
ja)
Now,
the
dark
world
is
getting
bright
(ooh-ooh)
Nun,
die
dunkle
Welt
wird
hell
(ooh-ooh)
Out
of
mind
and
out
of
sight
Außerhalb
des
Geistes
und
außer
Sicht
Help
them
to
be
better
Hilf
ihnen,
besser
zu
werden
Let
me
see
you
shine
the
light
Lass
mich
sehen,
wie
du
das
Licht
erhellst
Now,
the
dark
world
is
getting
bright
Nun,
die
dunkle
Welt
wird
hell
Out
of
mind
and
out
of
sight
Außerhalb
des
Geistes
und
außer
Sicht
Help
them
to
be
better
Hilf
ihnen,
besser
zu
werden
Make
it
burn,
make
it
burn,
make
it
burn
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
lass
es
brennen
My
fire
haffi
burn
then
a
so
them
a
go
learn
Mein
Feuer
muss
brennen,
dann
werden
sie
es
lernen
Make
it
burn,
make
it
burn,
make
it
burn
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
lass
es
brennen
My
fire
haffi
burn
so
me
see
your
concern
Mein
Feuer
muss
brennen,
damit
ich
deine
Sorge
sehe
You
don't
serve
no
purpose
at
all
Du
dienst
überhaupt
keinem
Zweck
You
see
the
youths
a
struggle
and
you
see
the
youths
a
fall
Du
siehst,
wie
die
Jugendlichen
kämpfen
und
du
siehst,
wie
die
Jugendlichen
fallen
You
can't
lend
a
hand
and
help
them
to
stand
tall
Du
kannst
ihnen
nicht
helfen
und
sie
aufrecht
stehen
lassen
You
turn
a
deaf
ear
when
you
hear
them
a
call
Du
stellst
dich
taub,
wenn
du
sie
rufen
hörst
If
you
can't
lead
the
youths
then
it
makes
no
sense
Wenn
du
die
Jugendlichen
nicht
führen
kannst,
dann
macht
es
keinen
Sinn
If
me
can't
speak
the
Truth
then
you're
not
my
friend
Wenn
ich
die
Wahrheit
nicht
sagen
kann,
dann
bist
du
nicht
meine
Freundin
Me
tell
you
long-time,
me
nuh
mix
and
blend
Ich
sage
dir
schon
lange,
ich
mische
und
vermische
mich
nicht
To
all
wicked
heart,
a
this
the
message
me
a
send
An
alle
bösen
Herzen,
das
ist
die
Botschaft,
die
ich
sende
Let
me
see
you
shine
the
light
Lass
mich
sehen,
wie
du
das
Licht
erhellst
Now,
the
dark
world
is
getting
bright
Nun,
die
dunkle
Welt
wird
hell
Out
of
mind
and
out
of
sight
Außerhalb
des
Geistes
und
außer
Sicht
Help
them
to
be
better
Hilf
ihnen,
besser
zu
werden
Let
me
see
you
shine
the
light
Lass
mich
sehen,
wie
du
das
Licht
erhellst
Now,
the
dark
world
is
getting
bright
Nun,
die
dunkle
Welt
wird
hell
Out
of
mind
and
out
of
sight
Außerhalb
des
Geistes
und
außer
Sicht
Help
them
to
be
better
(better)
Hilf
ihnen,
besser
zu
werden
(besser)
(Real
As
Can
Be
Entertainment)
(Real
As
Can
Be
Entertainment)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.