Sizzla - Shine the Light - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Sizzla - Shine the Light




Shine the Light
Erhelle das Licht
ArmsHouse Records
ArmsHouse Records
Start out by praising Jah
Beginne damit, Jah zu preisen
You got to set a foundation for the youths
Du musst ein Fundament für die Jugend schaffen
You got to just
Du musst einfach
Teach them what's right from wrong (wrong)
Ihnen beibringen, was richtig und falsch ist (falsch)
Hey, a Judgment Yard
Hey, ein Judgment Yard
How we nuh play (woo)
Wie wir nicht spielen (woo)
Let me see you shine the light
Lass mich sehen, wie du das Licht erhellst
Now, the dark world is getting bright
Nun, die dunkle Welt wird hell
Out of mind and out of sight
Außerhalb des Geistes und außer Sicht
Help them to be better
Hilf ihnen, besser zu werden
Let me see you shine the light
Lass mich sehen, wie du das Licht erhellst
Now, the dark world is getting bright
Nun, die dunkle Welt wird hell
Out of mind and out of sight
Außerhalb des Geistes und außer Sicht
Help them to be better
Hilf ihnen, besser zu werden
Make it burn, make it burn, make it burn
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen
My fire haffi burn then a so them a go learn
Mein Feuer muss brennen, dann werden sie es lernen
Make it burn, make it burn, make it burn
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen
My fire haffi burn so me see your concern
Mein Feuer muss brennen, damit ich deine Sorge sehe
I hate to see them going astray (pull them around)
Ich hasse es, sie vom Weg abkommen zu sehen (zieh sie herum)
All day they've been going the wrong way (watch the shortcut)
Den ganzen Tag sind sie den falschen Weg gegangen (achte auf die Abkürzung)
What did the ancestors say? (Stand tall), but
Was haben die Vorfahren gesagt? (Steh aufrecht), aber
We're doing a lot of shit
Wir machen eine Menge Mist
So, a lot of things (like war start)
Also, eine Menge Dinge (wie Krieg beginnt)
We're doing that, we're doing this (is not what they taught us)
Wir tun dies, wir tun das (ist nicht das, was sie uns gelehrt haben)
Graced, God-given images (yow, now it's all dust)
Gesegnete, von Gott gegebene Bilder (jau, jetzt ist alles Staub)
We've been following evil (just not being cautious)
Wir sind dem Bösen gefolgt (einfach nicht vorsichtig)
Contrary to our Culture (that's how we've been brought up, yeah)
Im Gegensatz zu unserer Kultur (so sind wir aufgewachsen, ja)
From the ancient times (we rule the world)
Seit der Antike (wir regieren die Welt)
For the Ancient Knowledge so fine (we school the world)
Für das alte Wissen so fein (wir schulen die Welt)
More love for the righteousness (go out to the world)
Mehr Liebe für die Rechtschaffenheit (geh hinaus in die Welt)
Look for yourself and see how (they fool the world)
Schau selbst und sieh, wie (sie die Welt täuschen)
Ooh, it's been a rough day (all fights in the world)
Ooh, es war ein harter Tag (alle Kämpfe in der Welt)
Hear what I wanna say; (Together Stand Together)
Hör, was ich sagen will; (Zusammenstehen, Zusammenhalt)
Build someone else (will last there forever)
Baue jemand anderen auf (wird dort für immer bestehen)
People rely on people (now, it's only gotten better)
Menschen verlassen sich auf Menschen (jetzt ist es nur noch besser geworden)
Make it burn, make it burn, make it burn
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen
My fire haffi burn then a so them a go learn (yeah)
Mein Feuer muss brennen, dann werden sie es lernen (ja)
Make it burn, make it burn, make it burn
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen
My fire haffi burn so me see your concern
Mein Feuer muss brennen, damit ich deine Sorge sehe
Now, who give a fuck (wanna hear this song)
Wen kümmert es (will dieses Lied hören)
I tell you; Unity is Strength (that's the greatest bond)
Ich sage dir; Einheit ist Stärke (das ist die größte Verbindung)
They've been stepping on poor people (how so long)
Sie sind auf arme Menschen getreten (wie lange noch)
Rise up, shake them off (you got to take your stand)
Erhebt euch, schüttelt sie ab (du musst deinen Standpunkt vertreten)
Truths and Knowledge is the Key (telling you the Secret)
Wahrheit und Wissen sind der Schlüssel (ich sage dir das Geheimnis)
But racism is their (best-kept secret)
Aber Rassismus ist ihr (bestgehütetes Geheimnis)
The Word is Life and Strength (you got to speak It)
Das Wort ist Leben und Stärke (du musst es aussprechen)
Don't you ever left Love for the things ('cause we do need it)
Lass niemals Liebe für die Dinge ('denn wir brauchen sie)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Let me see you shine the light (yeah, yeah)
Lass mich sehen, wie du das Licht erhellst (ja, ja)
Now, the dark world is getting bright (ooh-ooh)
Nun, die dunkle Welt wird hell (ooh-ooh)
Out of mind and out of sight
Außerhalb des Geistes und außer Sicht
Help them to be better
Hilf ihnen, besser zu werden
Let me see you shine the light
Lass mich sehen, wie du das Licht erhellst
Now, the dark world is getting bright
Nun, die dunkle Welt wird hell
Out of mind and out of sight
Außerhalb des Geistes und außer Sicht
Help them to be better
Hilf ihnen, besser zu werden
Make it burn, make it burn, make it burn
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen
My fire haffi burn then a so them a go learn
Mein Feuer muss brennen, dann werden sie es lernen
Make it burn, make it burn, make it burn
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen
My fire haffi burn so me see your concern
Mein Feuer muss brennen, damit ich deine Sorge sehe
You don't serve no purpose at all
Du dienst überhaupt keinem Zweck
You see the youths a struggle and you see the youths a fall
Du siehst, wie die Jugendlichen kämpfen und du siehst, wie die Jugendlichen fallen
You can't lend a hand and help them to stand tall
Du kannst ihnen nicht helfen und sie aufrecht stehen lassen
You turn a deaf ear when you hear them a call
Du stellst dich taub, wenn du sie rufen hörst
If you can't lead the youths then it makes no sense
Wenn du die Jugendlichen nicht führen kannst, dann macht es keinen Sinn
If me can't speak the Truth then you're not my friend
Wenn ich die Wahrheit nicht sagen kann, dann bist du nicht meine Freundin
Me tell you long-time, me nuh mix and blend
Ich sage dir schon lange, ich mische und vermische mich nicht
To all wicked heart, a this the message me a send
An alle bösen Herzen, das ist die Botschaft, die ich sende
Let me see you shine the light
Lass mich sehen, wie du das Licht erhellst
Now, the dark world is getting bright
Nun, die dunkle Welt wird hell
Out of mind and out of sight
Außerhalb des Geistes und außer Sicht
Help them to be better
Hilf ihnen, besser zu werden
Let me see you shine the light
Lass mich sehen, wie du das Licht erhellst
Now, the dark world is getting bright
Nun, die dunkle Welt wird hell
Out of mind and out of sight
Außerhalb des Geistes und außer Sicht
Help them to be better (better)
Hilf ihnen, besser zu werden (besser)
(Real As Can Be Entertainment)
(Real As Can Be Entertainment)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.