SK - Is You Ready - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SK - Is You Ready




Is You Ready
Ты готов?
Ayy, you ready?
Эй, ты готов?
Aye, grab that right there
Да, хватай это
Huh
Ха
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)
Ты готов? (эй) Ты готов? (готов)
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)
Ты говоришь, ты готов? (оу) Вся команда готова (готова)
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)
Ты готов? (ха?) Ты готов? (готов)
Is you ready? Whole squad ready
Ты готов? Вся команда готова
We came here to see just what you got (ohh)
Мы пришли сюда посмотреть, что у тебя есть (оу)
No, no, no, not on my watch (no way)
Нет, нет, нет, не на моем посту (ни за что)
Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy)
Неси, что у тебя есть, я иду на вершину (эй)
You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo)
Можешь нести, что у тебя есть, я иду на вершину (уу)
Bring what you got (ayy, ayy, ayy)
Неси, что у тебя есть (эй, эй, эй)
Bring what you got
Неси, что у тебя есть
I'm goin' to the top (ayy, ayy, ayyI'm goin' to the top (ayy-ayy)
Я иду на вершину (эй, эй, эй), я иду на вершину (эй-эй)
Are you ready?
Ты готов?
You know what time it is, right?
Ты же знаешь, который час, верно?
They don't want us to make it, so it's time to take it
Они не хотят, чтобы мы добились своего, так что пришло время взять свое
Ayy
Эй
Ridin' with them killers, it's time to see who be realer
Катаюсь с этими убийцами, пришло время посмотреть, кто настоящие
Unload it, empty the clip on 'em, make sure these people feel it (brr)
Разряжай, разряжай обойму в них, убедись, что эти люди это почувствуют (брр)
I'm shootin' like Reggie Miller, don't move or I'ma hit you (move)
Я стреляю, как Реджи Миллер, не двигайся, а то я попаду в тебя (двигайся)
Cop a pound, turn it to you, I call it the Lemonilla
Купи фунт, преврати его в тебя, я называю это "Лимонилла"
Scope on the bean,
Прицел на фасолине,
No more shin-picks, I hit ya from distance (pew-pew-pew)
Больше никаких ударов по голеням, я бью тебя с расстояния (пиу-пиу-пиу)
Came out the trenches with extensions, God is my witness (God)
Выбрался из окопов с удлинителями, Бог мне свидетель (Бог)
Gotta get that first shot off before that bullet hit me (grra)
Должен сделать первый выстрел до того, как эта пуля попадет в меня (грра)
Ain't gotta worry about lookin' back when my squad with me (no)
Не нужно беспокоиться о том, чтобы оглядываться назад, когда моя команда со мной (нет)
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)
Ты готов? (эй) Ты готов? (готов)
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)
Ты говоришь, ты готов? (оу) Вся команда готова (готова)
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)
Ты готов? (ха?) Ты готов? (готов)
Is you ready? Whole squad ready
Ты готов? Вся команда готова
We came here to see just what you got (ohh)
Мы пришли сюда посмотреть, что у тебя есть (оу)
No, no, no, not on my watch (no way)
Нет, нет, нет, не на моем посту (ни за что)
Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy)
Неси, что у тебя есть, я иду на вершину (эй)
You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo)
Можешь нести, что у тебя есть, я иду на вершину (уу)
Bring what you got (ayy), bring what you got (ayy-ayy)
Неси, что у тебя есть (эй), неси, что у тебя есть (эй-эй)
I'm goin' to the top (ayy), I'm goin' to the top (ayy-ayy)
Я иду на вершину (эй), я иду на вершину (эй-эй)
Offset
Оффсет
Hoppin' out the trunk (hop out) with the killers lookin' like Thriller
Выпрыгиваю из багажника (выпрыгиваю) с убийцами, выглядящими как Триллер
I'm ready for the millions, talk to myself in the mirror
Я готов к миллионам, говорю с собой в зеркале
Is you ready? (ready?) Jump off in that Bentley with no ceilings
Ты готов? (готов?) Прыгай в этот "Бентли" без потолка
Is you ready? (is you?
Ты готов? (ты готов?)
) Sick off takin' losses, time for winnin' (winnin')
Устал от поражений, время побеждать (побеждать)
Can't hang with us, can't bang with us (nah)
Не можешь тусоваться с нами, не можешь связываться с нами (нет)
They know we armed and dangerous
Они знают, что мы вооружены и опасны
If you think you fuckin' with my squad, better hang it up (squad)
Если ты думаешь, что связался с моей командой, лучше прекрати (команда)
We been gridin' hard (hard), can't take that from us
Мы усердно работали (усердно), не отнимешь этого у нас
We been gridin' hard on the jump, can't take that from us (nah)
Мы усердно работали на прыжке, не отнимешь этого у нас (нет)
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)
Ты готов? (эй) Ты готов? (готов)
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)
Ты говоришь, ты готов? (оу) Вся команда готова (готова)
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)
Ты готов? (ха?) Ты готов? (готов)
Is you ready? Whole squad ready
Ты готов? Вся команда готова
We came here to see just what you got (ohh)
Мы пришли сюда посмотреть, что у тебя есть (оу)
No, no, no, not on my watch (no way)
Нет, нет, нет, не на моем посту (ни за что)
Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy)
Неси, что у тебя есть, я иду на вершину (эй)
You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo)
Можешь нести, что у тебя есть, я иду на вершину (уу)
Bring what you got (ayy), bring what you got (ayy-ayy)
Неси, что у тебя есть (эй), неси, что у тебя есть (эй-эй)
I'm goin' to the top (ayy), I'm goin' to the top (ayy-ayy)
Я иду на вершину (эй), я иду на вершину (эй-эй)
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)
Ты готов? (эй) Ты готов? (готов)
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)
Ты говоришь, ты готов? (оу) Вся команда готова (готова)
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)
Ты готов? (ха?) Ты готов? (готов)
Is you ready? Whole squad ready
Ты готов? Вся команда готова






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.