Ska-P - Crimen Sollicitationis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ska-P - Crimen Sollicitationis




Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
(Siervo de Dios)
(Servant of God)
(Siervo de Dios)
(Servant of God)
Tocamientos, sacramentos, felaciones, juramentos
Touching, sacraments, fellatio, oaths
Te enseño mi doctrina en forma de erección
I teach you my doctrine in the form of an erection
Abuso de los niños, perversión y puro vicio
Child abuse, perversion, and pure vice
Bajo mi sotana puedes encontrar a Dios
Under my cassock, you can find God
El confesionario es nuestro "tortuario"
The confessional is our "torture chamber"
¡Ay! Padre nuestro, líbranos de él
Oh! Our Father, deliver us from him
En la sacristía hay mucha pederastia
In the sacristy, there is much pedophilia
¡Ay! Padre nuestro, más líbranos de él
Oh! Our Father, even more deliver us from him
(¡Curas!) Violación, vejaciones a un menor
(Priests!) Rape, abuse of a minor
(¡Curas!) ¿Qué más da? Si nadie se va a enterar
(Priests!) What does it matter? If no one will find out
(¡Curas!) Sin precaución, tengo plena protección
(Priests!) Without precaution, I have full protection
(¡Curas!) Meditad, ¿quién me dio la inmunidad?
(Priests!) Meditate, who gave me immunity?
(¡Judas!) Mi nombre es Ratzinger
(Judas!) My name is Ratzinger
(¡Judas!) soy Benedicto XVI
(Judas!) I am Benedict XVI
(¡Judas!) Yo lo formalicé
(Judas!) I formalized it
(¡Judas, Judas!) Cerrando bocas
(Judas, Judas!) Shutting mouths
(¡Judas!) En el nombre de Dios
(Judas!) In the name of God
(¡Judas!) Financiaremos su perdón
(Judas!) We will finance their forgiveness
(¡Judas!) Dándole prioridad
(Judas!) Giving priority
(¡Judas, Judas!) A tapar escándalos
(Judas, Judas!) To covering up scandals
Miembros de la curia, párrocos del sufrimiento
Members of the curia, priests of suffering
Crueles violaciones que al final se lleva el viento
Cruel violations that the wind eventually carries away
Babosos violadores, carecéis de sentimientos
Slimy rapists, you lack feelings
Los llantos de los niños que el pontífice ha encubierto
The cries of the children that the pontiff has covered up
Oremos, mis infantes, por detrás y por delante
Let us pray, my infants, from behind and from the front
Todos desnuditos a los ojos del Señor
All naked before the eyes of the Lord
Se encargan mis hermanos, los perros del Vaticano
My brothers, the dogs of the Vatican, take care
De maquillar la mierda, que no llegue el mal olor
To disguise the shit, so that the bad smell doesn't reach
El confesionario es nuestro "tortuario"
The confessional is our "torture chamber"
¡Ay! Padre nuestro, líbranos de él
Oh! Our Father, deliver us from him
En la sacristía hay mucha pederastia
In the sacristy, there is much pedophilia
¡Ay! Padre nuestro, más líbranos de él
Oh! Our Father, even more deliver us from him
(¡Curas!) Violación, vejaciones a un menor
(Priests!) Rape, abuse of a minor
(¡Curas!) ¿Qué más da? Si nadie se va a enterar
(Priests!) What does it matter? If no one will find out
(¡Curas!) Sin precaución, tengo plena protección
(Priests!) Without precaution, I have full protection
(¡Curas!) Meditad, ¿quién me dio la inmunidad?
(Priests!) Meditate, who gave me immunity?
(¡Judas!) My name is Ratzinger
(Judas!) My name is Ratzinger
(¡Judas!) soy Benedicto XVI
(Judas!) I am Benedict XVI
(¡Judas!) Yo lo formalicé
(Judas!) I formalized it
(¡Judas, Judas!) Cerrando bocas
(Judas, Judas!) Shutting mouths
(¡Judas!) En el nombre de Dios
(Judas!) In the name of God
(¡Judas!) Financiaremos su perdón
(Judas!) We will finance their forgiveness
(¡Judas!) Dándole prioridad
(Judas!) Giving priority
(¡Judas, Judas!) A tapar escándalos
(Judas, Judas!) To covering up scandals
Miembros de la curia, párrocos del sufrimiento
Members of the curia, priests of suffering
Crueles violaciones que al final se lleva el viento
Cruel violations that the wind eventually carries away
Babosos violadores, carecéis de sentimientos
Slimy rapists, you lack feelings
Los llantos de los niños que el pontífice ha encubierto
The cries of the children that the pontiff has covered up
(Uno y dos) Es tu religión
(One and two) It's your religion
(Tres y cuatro) Tu alma ya está a salvo
(Three and four) Your soul is already safe
(Cinco y seis) Silencio a lo que veis
(Five and six) Silence to what you see
(Siete y ocho) Lágrimas y gozos
(Seven and eight) Tears and joys
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
(¡Uno y dos!) Que no te vea Dios
(One and two!) May God not see you
(¡Tres y cuatro!) Malditos bastardos
(Three and four!) Damned bastards
(¡Cinco y seis!) Cuidado con lo que hacéis
(Five and six!) Be careful what you do
(¡Siete y ocho!) Lágrimas y gozos
(Seven and eight!) Tears and joys
(¡Uno y dos!) Que no te vea Dios
(One and two!) May God not see you
(¡Tres y cuatro!) Malditos bastardos
(Three and four!) Damned bastards
(¡Cinco y seis!) Cuidado con lo que hacéis
(Five and six!) Be careful what you do
(¡Basta de tiranos!) Odio al Vaticano
(Enough of tyrants!) I hate the Vatican





Writer(s): Amado Huete Alberto Javier, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.