Paroles et traduction Ska-P - Crimen Sollicitationis
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crimen Sollicitationis
Crimen Sollicitationis
(Siervo
de
Dios)
(Servant
of
God)
(Siervo
de
Dios)
(Servant
of
God)
Tocamientos,
sacramentos,
felaciones,
juramentos
Touching,
sacraments,
fellatio,
oaths
Te
enseño
mi
doctrina
en
forma
de
erección
I
teach
you
my
doctrine
in
the
form
of
an
erection
Abuso
de
los
niños,
perversión
y
puro
vicio
Child
abuse,
perversion,
and
pure
vice
Bajo
mi
sotana
puedes
encontrar
a
Dios
Under
my
cassock,
you
can
find
God
El
confesionario
es
nuestro
"tortuario"
The
confessional
is
our
"torture
chamber"
¡Ay!
Padre
nuestro,
líbranos
de
él
Oh!
Our
Father,
deliver
us
from
him
En
la
sacristía
hay
mucha
pederastia
In
the
sacristy,
there
is
much
pedophilia
¡Ay!
Padre
nuestro,
más
líbranos
de
él
Oh!
Our
Father,
even
more
deliver
us
from
him
(¡Curas!)
Violación,
vejaciones
a
un
menor
(Priests!)
Rape,
abuse
of
a
minor
(¡Curas!)
¿Qué
más
da?
Si
nadie
se
va
a
enterar
(Priests!)
What
does
it
matter?
If
no
one
will
find
out
(¡Curas!)
Sin
precaución,
tengo
plena
protección
(Priests!)
Without
precaution,
I
have
full
protection
(¡Curas!)
Meditad,
¿quién
me
dio
la
inmunidad?
(Priests!)
Meditate,
who
gave
me
immunity?
(¡Judas!)
Mi
nombre
es
Ratzinger
(Judas!)
My
name
is
Ratzinger
(¡Judas!)
soy
Benedicto
XVI
(Judas!)
I
am
Benedict
XVI
(¡Judas!)
Yo
lo
formalicé
(Judas!)
I
formalized
it
(¡Judas,
Judas!)
Cerrando
bocas
(Judas,
Judas!)
Shutting
mouths
(¡Judas!)
En
el
nombre
de
Dios
(Judas!)
In
the
name
of
God
(¡Judas!)
Financiaremos
su
perdón
(Judas!)
We
will
finance
their
forgiveness
(¡Judas!)
Dándole
prioridad
(Judas!)
Giving
priority
(¡Judas,
Judas!)
A
tapar
escándalos
(Judas,
Judas!)
To
covering
up
scandals
Miembros
de
la
curia,
párrocos
del
sufrimiento
Members
of
the
curia,
priests
of
suffering
Crueles
violaciones
que
al
final
se
lleva
el
viento
Cruel
violations
that
the
wind
eventually
carries
away
Babosos
violadores,
carecéis
de
sentimientos
Slimy
rapists,
you
lack
feelings
Los
llantos
de
los
niños
que
el
pontífice
ha
encubierto
The
cries
of
the
children
that
the
pontiff
has
covered
up
Oremos,
mis
infantes,
por
detrás
y
por
delante
Let
us
pray,
my
infants,
from
behind
and
from
the
front
Todos
desnuditos
a
los
ojos
del
Señor
All
naked
before
the
eyes
of
the
Lord
Se
encargan
mis
hermanos,
los
perros
del
Vaticano
My
brothers,
the
dogs
of
the
Vatican,
take
care
De
maquillar
la
mierda,
que
no
llegue
el
mal
olor
To
disguise
the
shit,
so
that
the
bad
smell
doesn't
reach
El
confesionario
es
nuestro
"tortuario"
The
confessional
is
our
"torture
chamber"
¡Ay!
Padre
nuestro,
líbranos
de
él
Oh!
Our
Father,
deliver
us
from
him
En
la
sacristía
hay
mucha
pederastia
In
the
sacristy,
there
is
much
pedophilia
¡Ay!
Padre
nuestro,
más
líbranos
de
él
Oh!
Our
Father,
even
more
deliver
us
from
him
(¡Curas!)
Violación,
vejaciones
a
un
menor
(Priests!)
Rape,
abuse
of
a
minor
(¡Curas!)
¿Qué
más
da?
Si
nadie
se
va
a
enterar
(Priests!)
What
does
it
matter?
If
no
one
will
find
out
(¡Curas!)
Sin
precaución,
tengo
plena
protección
(Priests!)
Without
precaution,
I
have
full
protection
(¡Curas!)
Meditad,
¿quién
me
dio
la
inmunidad?
(Priests!)
Meditate,
who
gave
me
immunity?
(¡Judas!)
My
name
is
Ratzinger
(Judas!)
My
name
is
Ratzinger
(¡Judas!)
soy
Benedicto
XVI
(Judas!)
I
am
Benedict
XVI
(¡Judas!)
Yo
lo
formalicé
(Judas!)
I
formalized
it
(¡Judas,
Judas!)
Cerrando
bocas
(Judas,
Judas!)
Shutting
mouths
(¡Judas!)
En
el
nombre
de
Dios
(Judas!)
In
the
name
of
God
(¡Judas!)
Financiaremos
su
perdón
(Judas!)
We
will
finance
their
forgiveness
(¡Judas!)
Dándole
prioridad
(Judas!)
Giving
priority
(¡Judas,
Judas!)
A
tapar
escándalos
(Judas,
Judas!)
To
covering
up
scandals
Miembros
de
la
curia,
párrocos
del
sufrimiento
Members
of
the
curia,
priests
of
suffering
Crueles
violaciones
que
al
final
se
lleva
el
viento
Cruel
violations
that
the
wind
eventually
carries
away
Babosos
violadores,
carecéis
de
sentimientos
Slimy
rapists,
you
lack
feelings
Los
llantos
de
los
niños
que
el
pontífice
ha
encubierto
The
cries
of
the
children
that
the
pontiff
has
covered
up
(Uno
y
dos)
Es
tu
religión
(One
and
two)
It's
your
religion
(Tres
y
cuatro)
Tu
alma
ya
está
a
salvo
(Three
and
four)
Your
soul
is
already
safe
(Cinco
y
seis)
Silencio
a
lo
que
veis
(Five
and
six)
Silence
to
what
you
see
(Siete
y
ocho)
Lágrimas
y
gozos
(Seven
and
eight)
Tears
and
joys
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
Crimen
Sollicitationis
(¡Uno
y
dos!)
Que
no
te
vea
Dios
(One
and
two!)
May
God
not
see
you
(¡Tres
y
cuatro!)
Malditos
bastardos
(Three
and
four!)
Damned
bastards
(¡Cinco
y
seis!)
Cuidado
con
lo
que
hacéis
(Five
and
six!)
Be
careful
what
you
do
(¡Siete
y
ocho!)
Lágrimas
y
gozos
(Seven
and
eight!)
Tears
and
joys
(¡Uno
y
dos!)
Que
no
te
vea
Dios
(One
and
two!)
May
God
not
see
you
(¡Tres
y
cuatro!)
Malditos
bastardos
(Three
and
four!)
Damned
bastards
(¡Cinco
y
seis!)
Cuidado
con
lo
que
hacéis
(Five
and
six!)
Be
careful
what
you
do
(¡Basta
de
tiranos!)
Odio
al
Vaticano
(Enough
of
tyrants!)
I
hate
the
Vatican
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Huete Alberto Javier, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.