Paroles et traduction Ska-P - Cruz, Oro y Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz, Oro y Sangre
Крест, золото и кровь
Un
día
de
otoño
gris
se
consumo
la
Серый
осенний
день
поглотил
Maldición
Tres
carabelas
eclipsaron
al
sol,
проклятье.
Три
каравеллы
за́тмили
солнце,
Llegaron
diablos
blancos
recubiertos
en
прибыли
белые
дьяволы,
закованные
в
Metal
Clavando
espadas
a
la
fraternidad
металл,
вонзая
мечи
в
братство.
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Крест,
золото
и
кровь!
(Великое
вторжение)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Крест,
золото
и
кровь!
(Великое
вторжение)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Крест,
золото
и
кровь!
(Великое
вторжение)
¡Cruz,
oro
y
sangre!.
Крест,
золото
и
кровь!
Les
masacraron
y
violaron
en
nombre
de
un
Их
убивали
и
насиловали
во
имя
Бога.
Dios
Juez
y
verdugo
la
santa
inquisición,
Судья
и
палач
– святая
инквизиция,
Era
eregía
adorar
a
la
luna
o
al
sol,
ересью
было
поклоняться
луне
или
солнцу,
En
la
hoguera
la
purificación.
на
костре
– очищение.
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Крест,
золото
и
кровь!
(Великое
вторжение)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Крест,
золото
и
кровь!
(Великое
вторжение)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
Крест,
золото
и
кровь!
¡Cruz,
oro
y
sangre!
Крест,
золото
и
кровь!
Cada
12
de
octubre
mi
desprecio
y
asco
Каждое
12
октября
– моё
презрение
и
отвращение
¡A
la
invasión!
к
вторжению!
Me
niego
a
festejar
Я
отказываюсь
праздновать
¡Sí,
la
colonización!
колонизацию!
Ningún
libro
de
escuela
cuenta
Ни
один
школьный
учебник
не
рассказывает
Matanza
de
nativos
Убийство
коренных
жителей
–
¡Crimen
colonial!
колониальное
преступление!
Por
la
tierra
¡Marichiweu!
За
землю
– Marichiweu!
Por
los
mares
¡Marichiweu!
За
моря
– Marichiweu!
Por
los
puertos
¡Marichiweu!
За
порты
– Marichiweu!
Por
la
vida
¡Marichiweu!.
За
жизнь
– Marichiweu!
Nunca
se
fueron
continúan
con
la
exfoliación
Они
никогда
не
уходили,
продолжают
эксплуатировать
A
dia
de
hoy
se
llaman
corporación,
по
сей
день,
они
называются
корпорациями.
500
años
de
saqueos
y
de
explotación
500
лет
грабежей
и
эксплуатации
Bajo
la
cruz
de
la
exclavitud
под
крестом
рабства.
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Крест,
золото
и
кровь!
(Великое
вторжение)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Крест,
золото
и
кровь!
(Великое
вторжение)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
Крест,
золото
и
кровь!
¡Cruz,
oro
y
sangre!.
Крест,
золото
и
кровь!
Cada
12
de
octubre
mi
desprecio
y
asco
Каждое
12
октября
– моё
презрение
и
отвращение
¡A
la
invasión!
к
вторжению!
Me
niego
a
festejar
Я
отказываюсь
праздновать
¡Sí,
la
colonización!
колонизацию!
Ningún
libro
de
escuela
cuenta
Ни
один
школьный
учебник
не
рассказывает
Matanza
de
nativos
Убийство
коренных
жителей
–
¡Crimen
colonial!.
колониальное
преступление!
Por
la
tierra
¡Marichiweu!
За
землю
– Marichiweu!
Por
los
mares
¡Marichiweu!
За
моря
– Marichiweu!
Por
los
puertos
¡Marichiweu!
За
порты
– Marichiweu!
Por
la
vida
¡Marichiweu!.
За
жизнь
– Marichiweu!
Marichiweu,
Marichiweu,
Marichiweu
Marichiweu.
Marichiweu,
Marichiweu,
Marichiweu,
Marichiweu.
Por
la
tierra
¡Marichiweu!
За
землю
– Marichiweu!
Por
los
mares
¡Marichiweu!
За
моря
– Marichiweu!
Por
los
puertos
¡Marichiweu!
За
порты
– Marichiweu!
Por
la
vida
¡Marichiweu!
За
жизнь
– Marichiweu!
A
los
pueblos
originarios
víctimas
de
la
avaricia
de
nuestros
Коренным
народам,
жертвам
алчности
наших
Antepasados,
víctimas
de
la
cruz
que
les
hizo
предков,
жертвам
креста,
сделавшего
их
Esclavos,
resistencia,
vuestra
lucha
no
ha
acabado.
рабами,
сопротивление,
ваша
борьба
не
окончена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Ganan Ojea, Jose Miguel Redin Redin, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.