Ska-P - Derecho De Admision - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ska-P - Derecho De Admision




Derecho De Admision
Право на вход
Han abierto un antro muy cerca de aquí
Открыли клуб совсем недалеко отсюда,
Son las cuatro y media y no nos vamos a dormir
Половина пятого, и мы не собираемся спать.
Vamos al garito a ver si se enrollan bien
Пойдём в кабак, посмотрим, как там дела,
Pinchan buena música y nos ponen de beber
Хорошую музыку крутят и наливают нам выпить.
En la puerta hay un gorila, menuda decepción
У входа вышибала, какое разочарование.
"Nos inpide el paso " y nos da una explicación
"Он не пускает нас" и даёт объяснение:
"Con esas putas pintas, aqui no entra ni Dios
такой хреновой рожей сюда даже Бог не войдёт.
Tenemos reservado el derecho de admisión"
У нас есть право отказывать во входе".
Tienen reservado el derecho de admisión
У них есть право отказывать во входе,
Que les den por culo vámonos de aquí
Да пошли они, пойдём отсюда.
Tira p'al barrio al bar del tío Fermín
Пойдём в район, в бар к дяде Фермину.
Viva el vino tinto, viva el futbolín
Да здравствует красное вино, да здравствует настольный футбол!
Mis buenos colegas y mi buen hachís
Мои хорошие приятели и мой отличный гашиш.
Cómo no había nadie, cambió la situación
Так как там никого не было, ситуация изменилась.
"Podéis entrar chavales, todo fue una confusión"
"Можете входить, ребята, всё было недоразумением".
Ahora que te jodan, no me da el copón
А теперь, чтоб тебя, не лезь ко мне, кретин.
Te metes por el culo tu derecho de admisión
Засунь себе в задницу своё право отказывать во входе.
Que se metan por el culo su derecho de admisión
Пусть засунут себе в задницу своё право отказывать во входе.
Que les den por culo, vámonos de aquí
Да пошли они, пойдём отсюда.
Tira p'al barrio al bar del tío Fermín
Пойдём в район, в бар к дяде Фермину.
Viva el vino tinto, viva el futbolín
Да здравствует красное вино, да здравствует настольный футбол!
Mis buenos colegas y mi buen hachís
Мои хорошие приятели и мой отличный гашиш.
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
Hey
Эй
Que les den por culo, vámonos de aquí
Да пошли они, пойдём отсюда.
Tira p'al barrio al bar del tío Fermín
Пойдём в район, в бар к дяде Фермину.
Viva el vino tinto, viva el futbolín
Да здравствует красное вино, да здравствует настольный футбол!
Mis buenos colegas y mi buen hachís
Мои хорошие приятели и мой отличный гашиш.
Y mi buen hachís
И мой отличный гашиш.
Y mi buen hachís
И мой отличный гашиш.





Writer(s): Jose Antonio Lopez Pancorbo, Roberto Ganan Ojea, Ricardo Delgado De La Obra, Jose Miguel Redin Redin, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Amado Huete, Juio Sanchez Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.