Ska-P - Insensibilidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ska-P - Insensibilidad




Insensibilidad
Бесчувственность
Es Navidad
Рождество.
Voy a comprar a mi niño algo especial
Куплю своему мальчишке что-то особенное,
Un animal
какое-нибудь животное,
Un cachorrito para que pueda jugar
щенка, чтобы он мог играть.
Le separaron de su madre na′ más nacer
Его отняли от матери сразу после рождения,
Directo a esa puta urna de cristal
прямо в эту чертову стеклянную урну.
Usar y tirar
Использовали и выбросили.
Calienta el verano lo tengo que abandonar
Лето жаркое, я должен его бросить.
Wohoh-ohoh
Воу-о-о-о
Nadie le dijo que la carretera
Никто не сказал ему, что дорога
Sería su fiel y fría compañera
станет его верной и холодной спутницей.
Nadie le dijo que en la carretera
Никто не сказал ему, что на дороге
Moriría destripado en la cuneta
он погибнет, распотрошенный, в кювете.
Miles de animales son las víctimas mortales
Тысячи животных жертвы смертельные
De unas mentes anormales que no tienen sensibilidad
ненормальных умов, лишенных чувствительности.
Sensibilidad
Чувствительности.
Morir bajo las ruedas de un camión
Погибнуть под колесами грузовика,
Servir de carne de cañón
стать пушечным мясом,
Peleas en clandestinidad
участвовать в подпольных боях,
Tétricas sesiones de dolor
в мрачных сеансах боли,
Bastarda experimentación
в подлой экспериментации
Con total impunidad
с полной безнаказанностью.
Tras el cristal
За стеклом.
Por la autopista le ves vagabundear
По автостраде видишь, как он бродит,
Sin descansar
без отдыха,
Sigue buscando sin rumbo su viejo hogar
все ищет, без цели, свой старый дом.
Un alarido en la noche me estremeció
Вопль в ночи меня потряс,
Bajo las ruedas de aquel maldito camión
под колесами того проклятого грузовика.
Y no es el final
И это не конец.
Mañana comienza esta historia en otro lugar
Завтра эта история начнется в другом месте.
Ohoh-Wohoh
О-о-о Воу-о-о
Nadie le dijo que la carretera
Никто не сказал ему, что дорога
Sería su fiel y fría compañera
станет его верной и холодной спутницей.
Nadie le dijo que en la carretera
Никто не сказал ему, что на дороге
Moriría destripado en la cuneta
он погибнет, распотрошенный, в кювете.
Nadie le dijo que la carretera
Никто не сказал ему, что дорога
Sería su fiel y fría compañera
станет его верной и холодной спутницей.
Nadie le dijo que en la carretera
Никто не сказал ему, что на дороге
Moriría destripado en la cuneta
он погибнет, распотрошенный, в кювете.
Miles de animales son las víctimas mortales
Тысячи животных жертвы смертельные
De unas mentes anormales que no tienen sensibilidad
ненормальных умов, лишенных чувствительности.
Sensibilidad
Чувствительности.
¿Cómo eres capaz de abandonar
Как ты можешь бросить
A un amigo tan leal sabiendo cual es su final?
такого верного друга, зная, каков его конец?
Maldigo a la persona que es capaz
Проклинаю того, кто способен
De maltratar a un animal
издеваться над животным.
Cuanta irresponsabilidad
Какая безответственность!
¿Cómo eres capaz de abandonar
Как ты можешь бросить
A un amigo tan leal sabiendo cual es su final?
такого верного друга, зная, каков его конец?
Maldigo a la persona que es capaz
Проклинаю того, кто способен
De maltratar a un animal
издеваться над животным.
Cuanta irresponsabilidad
Какая безответственность!
Morir bajo las ruedas de un camión
Погибнуть под колесами грузовика,
Servir de carne de cañón
стать пушечным мясом,
Peleas en clandestinidad
участвовать в подпольных боях,
Tétricas sesiones de dolor
в мрачных сеансах боли,
Bastarda experimentación
в подлой экспериментации
Con total impunidad
с полной безнаказанностью.
Wooh-ohohoh-ohoh-ohoh
Ву-о-о-о-о-о
Wooh-ohohoh-ohoh-ohoh
Ву-о-о-о-о-о





Writer(s): Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.