Paroles et traduction Ska-P - Intifada
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis
millones
de
judíos
aniquilados
Шесть
миллионов
евреев
уничтожены
De
la
forma
más
cruel
Самым
жестоким
образом
Un
genocidio
imperialista
por
ejércitos
fascistas
Имперский
геноцид
фашистскими
армиями
De
la
historia
hay
que
aprender
На
уроках
истории
надо
учиться
Las
víctimas
se
han
convertido
en
los
verdugos
Жертвы
превратились
в
палачей
Se
vuelven
del
revés
Все
происходит
наоборот
Colonizando
territorios
palestinos
Колонизируя
палестинские
территории
De
nuevo
atentando
a
la
sensatéz
Очередное
покушение
на
разум
(Muertos,
muertos)
¿En
nombre
de
quién?
(Убитые,
убитые)
Во
имя
кого?
(Muertos,
muertos)
de
Israel
(Убитые,
убитые)
Израиля
(Muertos,
muertos)
¿En
nombre
de
quién?
(Убитые,
убитые)
Во
имя
кого?
(Muertos,
muertos)
de
Yave
(Убитые,
убитые)
Яхве
¿Qué
harías
tú
si
te
echaran
de
tu
casa
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
тебя
лишили
дома
Sin
derecho
a
rechistar?
Без
права
слова?
Pisoteando
tu
cultura
Растоптав
твою
культуру
Sumergido
en
la
locura
por
perder
la
dignidad
Погрузив
в
безумие
от
потери
достоинства
Palestina
está
sufriendo
en
el
exilio
Палестина
страдает
в
изгнании
La
opulencia
de
Israel
Роскошь
Израиля
Por
un
gobierno
prepotente
preparado
pa′
la
guerra
Из-за
правительства-самодура,
подготовленного
к
войне
Por
tú
ya
sabes
quién
Тобой
знаешь
кем
(Muertos,
muertos)
¿En
nombre
de
quién?
(Убитые,
убитые)
Во
имя
кого?
(Muertos,
muertos)
de
Israel
(Убитые,
убитые)
Израиля
(Muertos,
muertos)
¿En
nombre
de
quién?
(Убитые,
убитые)
Во
имя
кого?
(Muertos,
muertos)
de
Yave
(Убитые,
убитые)
Яхве
Piedras
contra
balas,
una
nueva
intifada
Камни
против
пуль,
новая
интифада
En
Cisjordania,
Gaza
o
Jerusalén
На
Западном
берегу,
в
Газе
или
Иерусалиме
Oh,
¿quién
podía
imaginar?
О,
кто
мог
себе
представить?
Oh,
que
David
fuese
Goliath
О,
что
Давид
стал
Голиафом
Oh,
¿quién
podía
imaginar?
О,
кто
мог
себе
представить?
Oh,
que
David
fuese
Goliath
О,
что
Давид
стал
Голиафом
Intifada,
intifada
Интифада,
интифада
Intifada,
liberación
Интифада,
освобождение
No
confundas
mi
postura
Не
путай
мою
позицию
Soy
ateo,
yo
no
creo
en
ningún
dios
Я
атеист,
я
не
верю
ни
в
одного
бога
No
diferencio
a
las
personas
por
su
raza
Я
не
разделяю
людей
по
расе
Su
cultura
o
su
mierda
de
religión
Их
культуре
или
их
мерзкой
религии
Solo
condeno
el
sufrimiento
Я
лишь
порицаю
страдания
La
injusticia
y
el
abuso
de
poder
Несправедливость
и
злоупотребление
властью
Palestina
es
sometida
a
la
más
terca
de
las
guerras
Палестина
подвергается
самой
упорной
из
войн
La
opulencia
de
Israel
Роскошь
Израиля
(Muertos,
muertos)
¿En
nombre
de
quién?
(Убитые,
убитые)
Во
имя
кого?
(Muertos,
muertos)
de
Israel
(Убитые,
убитые)
Израиля
(Muertos,
muertos)
¿En
nombre
de
quién?
(Убитые,
убитые)
Во
имя
кого?
(Muertos,
muertos)
de
Yave
(Убитые,
убитые)
Яхве
Piedras
contra
balas,
una
nueva
intifada
Камни
против
пуль,
новая
интифада
En
Cisjordania,
Gaza
o
Jerusalén
На
Западном
берегу,
в
Газе
или
Иерусалиме
Oh,
¿quién
podía
imaginar?
О,
кто
мог
себе
представить?
Oh,
que
David
fuese
Goliath
О,
что
Давид
стал
Голиафом
Oh,
¿quién
podía
imaginar?
О,
кто
мог
себе
представить?
Oh,
que
David
fuese
Goliath
О,
что
Давид
стал
Голиафом
Oh,
¿quién
podía
imaginar?
О,
кто
мог
себе
представить?
Oh,
que
David
fuese
Goliath
О,
что
Давид
стал
Голиафом
Oh,
¿quién
podía
imaginar?
О,
кто
мог
себе
представить?
Oh,
que
David
fuese
Goliath
О,
что
Давид
стал
Голиафом
Oh,
intifada,
intifada
О,
интифада,
интифада
Oh,
intifada,
liberación
О,
интифада,
освобождение
Oh,
intifada,
intifada
О,
интифада,
интифада
Oh,
intifada,
liberación
О,
интифада,
освобождение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.