Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
niña,
son
más
de
las
3:00
Смотри,
девочка,
уже
после
3:00.
Han
llamado
y
sé
muy
bien
quién
es
Они
позвонили,
и
я
прекрасно
знаю,
кто
это.
Son
demonios,
vienen
a
por
mí
Они
демоны,
они
идут
за
мной
Ponte
a
salvo,
vendrán
a
por
ti
Берегите
себя,
они
придут
за
вами
Más
disparos
al
amanecer
Еще
кадры
на
рассвете
Asesinos
que
matan
al
no
convencer
Убийцы,
которые
убивают,
не
убеждая
Porque
no
saben
ver
Потому
что
они
не
знают,
как
видеть
Los
mataron
por
no
renunciar
Их
убили
за
то,
что
они
не
ушли
в
отставку
A
su
lucha
por
la
libertad
К
его
борьбе
за
свободу
Y
en
cunetas
sus
sueños
dejaron
volar
И
в
канавах
они
позволяют
своим
мечтам
летать
Muchos
miles
cayeron
después
Многие
тысячи
упали
впоследствии
Con
su
sangre
quisieron
borrar
Своей
кровью
они
хотели
стереть
Sin
saber
que
una
idea
no
puedes
matar
Не
зная,
что
идею
невозможно
убить
En
los
años
de
la
represión
В
годы
репрессий
El
silencio,
los
llantos
y
la
humillación
Тишина,
плач
и
унижение
Como
una
maldición
как
проклятие
No
intentaron
jamás
comprender
Они
никогда
не
пытались
понять
Solo
hablaron
las
armas
para
enmudecer
Только
оружие
говорило
с
тишиной
Porque
no
saben
ver
Потому
что
они
не
знают,
как
видеть
Su
intención
siempre
fue
exterminar
Его
намерением
всегда
было
истребление
A
todo
aquel
que
pudiera
pensar
Всем,
кто
мог
подумать
Que
en
los
genes
del
hombre
está
libertad
Эта
свобода
заложена
в
генах
человека
Y
obligados
a
nunca
olvidar
И
вынужден
никогда
не
забывать
Para
que
vivan
en
la
eternidad
Чтобы
они
жили
в
вечности
Gritaremos
sus
nombres
a
la
adversidad
Мы
будем
кричать
их
имена
невзгодам
En
las
cunetas
в
сточных
канавах
Brotan
las
flores
цветы
растут
De
las
semillas
de
un
mundo
mejor
Из
семян
лучшего
мира
En
las
cunetas
в
сточных
канавах
Mueren
las
letras
буквы
умирают
En
las
cunetas
persiste
el
dolor
В
желобах
боль
сохраняется
Y
ahora
voy
a
contar
el
después
И
теперь
я
собираюсь
рассказать
после
Nos
mintieron
con
muy
mala
fe
Они
лгали
нам
очень
недобросовестно
Ya
llegaba
por
fin
la
supertransición
Суперпереход
наконец-то
настал
Bajo
supervisión
Под
наблюдением
Los
bancos,
los
jueces,
los
torturadores
Банки,
судьи,
мучители
Y
los
militares
и
военные
La
iglesia
también
se
apuntó
Церковь
тоже
подписалась.
Por
la
gracia
de
Dios
Божиею
милостью
Nos
calzaron
con
su
calzador
Они
втянули
нас
в
Como
jefe
de
estado
al
Borbón
Как
глава
государства
Бурбонов
Y
el
bichito
franquista
también
se
coló
И
ошибка
Франко
тоже
пробралась
Y
ahora
abunda
en
cada
institución
И
теперь
его
полно
в
каждом
заведении
En
la
prensa
o
en
televisión
В
прессе
или
на
телевидении
Blanqueando
al
fascismo
que
nunca
murió
Обеление
фашизма,
который
никогда
не
умирал
En
las
cunetas
в
сточных
канавах
Brotan
las
flores
цветы
растут
De
las
semillas
de
un
mundo
mejor
Из
семян
лучшего
мира
En
las
cunetas
в
сточных
канавах
Mueren
las
letras
буквы
умирают
En
las
cunetas
persiste
el
dolor
В
желобах
боль
сохраняется
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
aquí
Зверь
здесь
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
aquí
Зверь
здесь
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
aquí
Зверь
здесь
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
aquí
Зверь
здесь
еще
жив
Sigue
viva
la
bestia
Зверь
все
еще
жив
En
las
cunetas
в
сточных
канавах
Brotan
las
flores
цветы
растут
De
las
semillas
de
un
mundo
mejor
Из
семян
лучшего
мира
En
las
cunetas
в
сточных
канавах
Mueren
las
letras
буквы
умирают
En
las
cunetas
persiste
el
dolor
В
желобах
боль
сохраняется
En
las
cunetas
murió
la
cordura
Здравомыслие
умерло
в
сточных
канавах
Con
balas
de
odio
de
la
sinrazón
Ненавистными
пулями
неразумия
En
nuestra
mente,
en
nuestros
corazones
В
наших
умах,
в
наших
сердцах
Crecen
las
flores
de
un
mundo
mejor
Цветы
лучшего
мира
растут
En
nuestra
mente,
en
nuestros
corazones
В
наших
умах,
в
наших
сердцах
Crecen
las
flores
de
un
mundo
mejor
Цветы
лучшего
мира
растут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Ganan Ojea, Alberto Javier Amado Huete, Jose Miguel Redin Redin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.