Ska-P - Marinaleda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ska-P - Marinaleda




Marinaleda
Marinaleda
Hay un pequeño pueblo acá en el sur
There's a small town down South
Contiene perfume de oliva sabor andaluz
It carries the perfume of olives and the flavor of Andalusia
Libertad, igualdad, unidad, solidaridad
Freedom, equality, unity, solidarity
Un grano en el culo al capital...
A pain in the ass to capital...
Toda la vida en la lucha tiene el cañón
Life has always been a fight
Sembrando con fe la semilla de un mundo mejor
Sowing with faith the seeds of a better world
Cuando la utopía es realidad
Where utopia is reality
No hay nada que decir
There is nothing more to say
Justicia techo y paz
Justice, shelter, and peace
Donde se cosecha la igualdad
Where equality is harvested
Pronta solidaridad
Ready solidarity
Un gran ejemplo marinaleda
Marinaleda, a great example
Con paso firme sin mirar atrás
With firm steps, not looking back
Abrazarás la libertad, uhooo
You will embrace freedom, uhooo
Donde la utopía se puede tocar
Where utopia can be touched
Dicen que aquí el alcalde es muy singular
They say the mayor here is very unique
Descalzo, con el pelo calvo y sin afeitar
Barefoot, bald, and unshaven
Integridad, humildad, lealtad, honestidad
Integrity, humility, loyalty, honesty
Un grano en el culo al capital
A pain in the ass to capital
Agua, tierra, y semilla van a alcanzar
Water, land, and seeds will suffice
Una preciosa armonía en colectividad
A beautiful harmony in collectivism
El terrateniente sucumbió
The landowner has succumbed
Ante un pueblo luchador
Before a fighting town
Donde no existe el patrón
Where there is no boss
Donde se cosecha la igualdad
Where equality is harvested
Pronta solidaridad
Ready solidarity
Un gran ejemplo marinaleda
Marinaleda, a great example
Con paso firme, sin mirar atrás
With firm steps, not looking back
Abrazaras la libertad, uhooo
You will embrace freedom, uhooo
Donde la utopía se puede tocar
Where utopia can be touched
Donde se cosecha la igualdad
Where equality is harvested
Pronta solidaridad
Ready solidarity
Un gran ejemplo marinaleda
Marinaleda, a great example
Con paso firme, sin mirar atrás
With firm steps, not looking back
Abrazarás la libertad, uhooo
You will embrace freedom, uhooo
Donde la utopía se puede tocar
Where utopia can be touched
Se puede tocar...
You can touch it...
Que no, que no, que no es cuento no
No, no, no, it's not a fairy tale
No, que no, no me lo invento
No, no, I'm not making it up
No, que no, que no te miento no...
No, no, I'm not lying to you...
No, que no
No, no
No, que no
No, no
No, que no, que no te miento no...
No, no, I'm not lying to you...
Que no, que no, que no es cuento no
No, no, no, it's not a fairy tale
No, que no, no me lo invento
No, no, I'm not making it up
No, que no, que no te miento no...
No, no, I'm not lying to you...
Que no, que no, que no es cuento no
No, no, no, it's not a fairy tale
No, que no, no me lo invento
No, no, I'm not making it up
No, que no, que no te miento no...
No, no, I'm not lying to you...





Writer(s): Roberto Ganan Ojea, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete, Juio Cesar Sanchez Suarez, Jose Miguel Redin Redin, Jose Antonio Lopez Pancorbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.