Ska-P - Mis Colegas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ska-P - Mis Colegas




Mis Colegas
My Buddies
Vas caminando despacio
You're walking slowly
Sin ganas de sonreír, de sonreír
Without the desire to smile, to smile
Hemos quedado en el barrio
We've met up in the neighborhood
Unos litros y cien duros de hachís
A few beers and a hundred euros' worth of hash
Perdidos en cualquier lado
Lost in some place
Soñando con escapar, con escapar
Dreaming of escaping, of escaping
La mayoría del paro
Most of them unemployed
Y el que curra del trabajo temporal
And those who work do temporary jobs
Han pasado 10 años
10 years have passed
¿Mis colegas dónde están?
Where are my buddies?
El que no anda en el mako
The one who isn't in jail
Hace poco lo acabaron de enterrar
Was recently buried
La heroína no acudió a su funeral
Heroin didn't attend his funeral
¡Hey, chaval!
Hey, buddy!
Siempre a la sombra de la sociedad
Always under the shadow of society
Somos la causa de su malestar
We are the cause of its discomfort
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
Spit at the system and never stop being a nuisance
¡No, chaval!
No, buddy!
No es ley de vida tu desigualdad
Inequality is not the law of life
No te dieron la oportunidad
They didn't give you a chance
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
Spit at the system and never stop being a nuisance
Existe una alternativa
There's an alternative
Legalizar
Legalize it
Esto tiene que cambiar
This has to change
Lo vamos a cambiar
We're going to change it
¿Qué te ha pasado princesa?
What's happened to you, princess?
Que no te veo sonreír, sonreír
I don't see you smiling, smiling
Aun no tienes tu dosis
You still haven't had your dose
Por la noche te tienes que prostituir
By night, you have to prostitute yourself
Maldita mierda prohibida
Darn forbidden garbage
Que nuestros sueños rompió, los rompió
That crushed our dreams, crushed them
Hablábamos de injusticias
We talked about injustice
Comentábamos nuestra revolución
We discussed our revolution
Comenzábamos nuestra revolución
We began our revolution
¡Hey, chaval!
Hey, buddy!
Siempre a la sombra de la sociedad
Always under the shadow of society
Somos la causa de su malestar
We are the cause of its discomfort
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
Spit at the system and never stop being a nuisance
¡No, chaval!
No, buddy!
No es ley de vida tu desigualdad
Inequality is not the law of life
No te dieron la oportunidad
They didn't give you a chance
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
Spit at the system and never stop being a nuisance
Existe una alternativa
There's an alternative
Legalizar
Legalize it
Esto tiene que cambiar
This has to change
Lo vamos a cambiar
We're going to change it
Agresividad
Aggression
No somos ratas de ciudad
We're not rats of the city
Agresividad
Aggression
Contra el estado del malestar
Against the state of discomfort
Agresividad
Aggression
No somos ratas de ciudad
We're not rats of the city
Agresividad
Aggression
Contra el estado del malestar
Against the state of discomfort
Del paraíso al infierno
From paradise to hell
Hay un paso, nada más
It's just one step
La prohibición es un business
Prohibition is a business
La droga existe y no la vas a eliminar
Drugs exist and you're not going to eliminate them
La solución consiste en legalizar
The solution is to legalize them
¡Hey, chaval!
Hey, buddy!
Siempre a la sombra de la sociedad
Always under the shadow of society
Somos la causa de su malestar
We are the cause of its discomfort
Escúpele al sistema y nunca dejes de molestar
Spit at the system and never stop being a nuisance
¡No, chaval!
No, buddy!
No es ley de vida tu desigualdad
Inequality is not the law of life
No te dieron la oportunidad
They didn't give you a chance
A mis colegas y a la pena en general
To my buddies and to the sadness in general
No os dejéis nunca, nunca esclavizar
Don't you ever, ever let yourselves be enslaved
La unión hace la fuerza, nunca, no la has de olvidar
Unity is strength, never, ever forget it





Writer(s): Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.