Paroles et traduction Ska-P - Planeta Eskoria
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planeta Eskoria
Планета Экскория
Ven,
vas
a
conocer
Пойдем,
я
представлю
тебя
A
esta
tierna
humanidad
Этой
нежной
человеческой
расе
Es
un
juego
cruel
Это
жестокая
игра
De
un
sistema
trivial
Никчемной
системы
El
horror,
el
placer
Ужас,
удовольствие
La
miseria,
el
poder
Нищета,
власть
El
rencor,
el
amor
Обида,
любовь
Mira
a
tu
alrededor
Посмотри
вокруг
Pueblos
enteros
condenados
al
hambre
Целые
народы
обречены
на
голод
Niños
obligados
a
la
prostitución
Дети,
которых
принуждают
к
проституции
Las
guerras
continúan
devorando
inocentes
Войны
продолжают
пожирать
невинных
Tendrás
que
convivir
con
la
desesperación
Тебе
придется
сосуществовать
с
отчаянием
Ven,
vas
a
conocer
Пойдем,
я
покажу
тебе
Nuestra
civilización
Нашу
цивилизацию
La
presunción
de
igualdad
Презумпция
равенства
Con
aires
de
libertad
С
претензиями
на
свободу
Qué
hipocresía
moral
Это
лицемерие
морали
Producto
del
bienestar
Продукт
благополучия
Qué
bonito
es
vivir
Как
прекрасно
жить,
Si
has
nacido
aquí
Если
ты
родился
здесь
Fábricas
de
armas
que
abastecen
su
muerte
Фабрики
оружия,
снабжающие
смерть
La
droga,
el
gran
negocio,
estando
en
la
prohibición
Наркотики,
большой
бизнес,
несмотря
на
запрет
Parteras
que
se
hunden
en
puertas
de
Occidente
Беженцы,
тонущие
у
ворот
Запада
El
sufrimiento
humano
les
importa
un
cojón
Человеческие
страдания
им
наплевать
Estás
en
el
Planeta
Eskoria
Ты
на
планете
Экскория,
¡Bienvenido
al
Planeta
Eskoria!
Добро
пожаловать
на
планету
Экскория!
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
Qué
suerte
hay
que
tener
al
nacer
Как
повезло
родиться...
Qué
suerte
hay
que
tener
al
nacer
Как
повезло
родиться...
Qué
suerte
hay
que
tener
al
nacer
Как
повезло
родиться...
¡Qué
suerte
hay
que
tener
al
nacer!
Как
же
повезло
родиться
тебе!
Ya
ha
llegado
el
día
de
volar
las
fronteras
Настал
день
разрушить
границы
¿A
qué
estáis
esperando
para
la
insurrección?
Милая,
чего
вы
ждете
к
восстанию?
La
sangre
de
tus
hijos
llena
nuestra
nevera
Кровь
ваших
детей
наполняет
твою
холодильник
¿Quién
es
el
culpable
de
tu
exterminación?
Кто
виноват
в
твоем
истреблении?
Estás
en
el
Planeta
Eskoria
Ты
на
планете
Экскория,
¡Bienvenido
al
Planeta
Eskoria!
Добро
пожаловать
на
планету
Экскория!
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
(Genocidio)
Ай,
ай,
ай,
ай!
(Геноцид)
Acaba
con
la
especulación
(¡Ay,
ay,
ay,
ay!)
Покончи
со
спекуляцией
(Ай,
ай,
ай,
ай!)
¡Dispara
contra
la
humillación
(¡Ay,
ay,
ay,
ay,
genocidio!)
Выстрели
в
унижение
(Ай,
ай,
ай,
ай!
Геноцид!)
Acaba
con
la
especulación
(¡Ay,
ay,
ay,
ay!)
Покончи
со
спекуляцией
(Ай,
ай,
ай,
ай!)
¡Dispara
contra
la
humillación
(¡Ay,
ay,
ay,
ay,
genocidio!)
Выстрели
в
унижение
(Ай,
ай,
ай,
ай!
Геноцид!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Lopez Pancorbo, Roberto Ganan Ojea, Ricardo Delgado De La Obra, Jose Miguel Redin Redin, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Amado Huete, Juio Sanchez Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.