Ska-P - Tio Sam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ska-P - Tio Sam




Tio Sam
Дядя Сэм
Tío Sam, muñeco de homicidio
Дядя Сэм, марионетка убийства
Tío Sam, jugamos a matar
Дядя Сэм, мы заигрываем со смертью
Tío Sam, comienza el exterminio
Дядя Сэм, начинается истребление
Tío Sam, operación Irak
Дядя Сэм, операция "Ирак"
Suenan los pepinos en Bagdag
В Багдаде загремели пушки
Inician la ofensiva militar
Началось военное наступление
La sangre ha comenzado ya a brotar
Кровь уже начала проливаться
Cuidado, no te vaya a salpicar
Осторожно, чтобы тебя не забрызгало
Tío Sam, muñeco ultrasádico
Дядя Сэм, ультрасадистская марионетка
Tío Sam, todo por su interés
Дядя Сэм, все ради собственных интересов
Tío Sam, misiles diplomáticos
Дядя Сэм, дипломатические ракеты
Tío Sam, te van a convencer
Дядя Сэм, тебя убедят
Y nos venden sus mentiras por televisión
И они продают нам свою ложь по телевизору
Engañando al personal yendo de salvador
Обманывают людей, притворяясь спасителями
No hay acuerdo, procedamos a la destrucción
Нет соглашения, приступим к уничтожению
Mataremos sin piedad
Мы убьем без жалости
Mil muertos más, qué más da, es mi guerra
Еще тысяча убитых, да какая разница, это моя война
Voy a lanzar mi arsenal a la tierra
Я сброшу свой арсенал на землю
Los muertos los ponen los demás, la miseria
Мертвецы это другие, несчастье это другие
Yo tengo licencia pa′ matar, a la mierda
У меня есть разрешение убивать, к черту
Siempre en la vanguardia militar
Всегда на передовой
Son los aliados de la otan
Союзники НАТО
Máquinas perfectas de matar
Безупречные машины для убийств
Asesinan en el nombre de la paz
Они убивают во имя мира
Y nos venden sus mentiras por televisión
И они продают нам свою ложь по телевизору
Engañando al personal yendo de salvador
Обманывают людей, притворяясь спасителями
No hay acuerdo procedamos a la destrucción
Нет соглашения, приступим к уничтожению
Mataremos sin piedad
Мы убьем без жалости
Mil muertos más, qué más da, es mi guerra
Еще тысяча убитых, да какая разница, это моя война
Voy a lanzar mi arsenal a la tierra
Я сброшу свой арсенал на землю
Los muertos los ponen los demás, la miseria
Мертвецы это другие, несчастье это другие
Yo tengo licencia pa' matar, a la mierda
У меня есть разрешение убивать, к черту
Mil muertos más, qué más da, es mi guerra
Еще тысяча убитых, да какая разница, это моя война
Voy a lanzar mi arsenal a la tierra
Я сброшу свой арсенал на землю
Los muertos los ponen los demás, la miseria
Мертвецы это другие, несчастье это другие
Yo tengo licencia pa′ matar, a la mierda
У меня есть разрешение убивать, к черту
Los muertos los ponen los demás, la miseria (Aliados asesinos)
Мертвецы это другие, несчастье (союзные убийцы)
Yo tengo licencia pa' matar, a la mierda
У меня есть разрешение убивать, к черту
Los muertos los ponen los demás, la miseria (Aliados asesinos)
Мертвецы это другие, несчастье (союзные убийцы)
Yo tengo licencia pa' matar, a la mierda
У меня есть разрешение убивать, к черту
Asesinos del tratado Atlántico
Убийцы Североатлантического договора
Os saludan los muertos de Irak
Вам шлют привет мертвецы из Ирака
Asesinos del tratado Atlántico
Убийцы Североатлантического договора
Os saludan los muertos de Irak
Вам шлют привет мертвецы из Ирака
Asesinos del tratado Atlántico
Убийцы Североатлантического договора
Os saludan los muertos de Irak
Вам шлют привет мертвецы из Ирака
Asesinos del tratado Atlántico
Убийцы Североатлантического договора
Os saludan los muertos de Irak
Вам шлют привет мертвецы из Ирака
Los muertos los pone el pueblo
Мертвецов оставляет народ
Los muertos los pone el pueblo
Мертвецов оставляет народ





Writer(s): Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.