Paroles et traduction Ska-P - Vándalo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
todos
los
caídos,
a
los
detenidos,
a
los
que
resisten
en
pie
Всем
павшим,
всем
задержанным,
всем,
кто
продолжает
сопротивляться
A
todos
mis
hermanos
que
nunca
han
callado,
que
no
se
han
dejado
vencer
Всем
моим
братьям,
которые
никогда
не
молчали,
которые
не
дали
себя
победить
Los
que
han
sido
humillados,
los
que
han
golpeado
las
fuerzas
de
seguridad
Тем,
кого
унижали,
тем,
кто
бил
силы
безопасности
Los
que
siempre
han
sabido
que
hay
gato
encerrado
en
este
sistema
global
Тем,
кто
всегда
знал,
что
в
этой
глобальной
системе
что-то
не
так
Vándalo
(vándalo),
te
hacen
llamar
vándalo
(vándalo),
peligro
social,
vándalo
(vándalo)
Вандал
(вандал),
тебя
называют
вандалом
(вандал),
общественная
угроза,
вандал
(вандал)
Rebelde
insurrecto,
preparado
para
la
batalla
Бунтарь,
мятежник,
готовый
к
битве
A
los
que
se
dejan
la
piel,
a
los
que
nunca
ha
podido
entender
Тем,
кто
отдаёт
все
силы,
тем,
кто
никогда
не
мог
понять
Cómo
cayó
en
la
red
de
la
codicia
todo
el
poder
Как
вся
власть
попала
в
сети
жадности
A
los
insurgentes,
que
contracorriente,
exigen
justicia
social
Тем
повстанцам,
которые,
идя
против
течения,
требуют
социальной
справедливости
Y
me
da
igual
de
dónde
sean,
no
hay
distancia,
no
hay
fronteras
И
мне
всё
равно,
откуда
они,
нет
расстояния,
нет
границ
A
una
conciencia
firme
nada
puede
parar
Твёрдое
сознание
ничто
не
может
остановить
Llegará,
llegará,
la
balanza
se
equilibrará
Настанет,
настанет,
чаши
весов
уравновесятся
Llegará,
llegará,
llegará
Настанет,
настанет,
настанет
Ah-ah,
Ah-ah,
Ah,
el
redil
es
nuestro
patíbulo
А-а,
А-а,
А,
загон
- наша
виселица
(Alarma,
neoliberalismo,
es
hambruna,
muerte
y
terrorismo)
(Тревога,
неолиберализм
- это
голод,
смерть
и
терроризм)
Ah-ah,
Ah-ah,
Ah,
el
redil
es
nuestro
patíbulo
А-а,
А-а,
А,
загон
- наша
виселица
(Alarma,
neoliberalismo)
¡Prepárate!
(Тревога,
неолиберализм)
Приготовься!
Por
los
oprimidos,
desfavorecidos,
a
los
que
se
deja
morir
За
угнетённых,
обездоленных,
тех,
кого
оставляют
умирать
Sus
barrigas
hinchadas,
la
muerte
en
sus
caras
por
un
interés
mercantil
Их
раздутые
животы,
смерть
на
их
лицах
из-за
торговой
выгоды
Y
ahora
tú
debes
de
meditar
¿Quién
es
el
vándalo
en
realidad?
А
теперь
ты
должна
подумать,
кто
на
самом
деле
вандал?
Terrorismo
de
estado,
opulento
y
armado,
decide
quién
debe
vivir
Государственный
терроризм,
богатый
и
вооружённый,
решает,
кому
жить
Vándalo
(vándalo),
te
hacen
llamar
vándalo
(vándalo),
peligro
social,
vándalo
(vándalo)
Вандал
(вандал),
тебя
называют
вандалом
(вандал),
общественная
угроза,
вандал
(вандал)
Rebelde
insurrecto,
las
cosas
no
se
cambian
desde
tu
sillón
Бунтарь,
мятежник,
из
своего
кресла
ничего
не
изменишь
Llegará,
llegará,
la
balanza
se
equilibrará
Настанет,
настанет,
чаши
весов
уравновесятся
Llegará,
llegará,
llegará
Настанет,
настанет,
настанет
¡El
día
de
la
victoria!
День
победы!
Ah,
Ah,
Ah,
el
redil
es
nuestro
patíbulo
А,
А,
А,
загон
- наша
виселица
(Alarma,
neoliberalismo,
es
hambruna,
muerte
y
terrorismo)
(Тревога,
неолиберализм
- это
голод,
смерть
и
терроризм)
Ah,
Ah,
Ah,
el
redil
es
nuestro
patíbulo
А,
А,
А,
загон
- наша
виселица
(Alarma,
neoliberalismo,
es
hambruna,
muerte
y
terrorismo)
(Тревога,
неолиберализм
- это
голод,
смерть
и
терроризм)
Ah,
Ah,
Ah,
el
redil
es
nuestro
patíbulo
А,
А,
А,
загон
- наша
виселица
(Alarma,
neoliberalismo,
es
hambruna,
muerte
y
terrorismo)
(Тревога,
неолиберализм
- это
голод,
смерть
и
терроризм)
Ah,
Ah,
Ah,
el
redil
es
nuestro
patíbulo
А,
А,
А,
загон
- наша
виселица
(Alarma,
neoliberalismo)
¡Prepárate!
(Тревога,
неолиберализм)
Приготовься!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Huete Alberto Javier, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.