Skaldowie - Będzie Kolęda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skaldowie - Będzie Kolęda




Będzie Kolęda
There Will Be Christmas Carols
Kolędujmy wszyscy wraz
Let's all carol together
Bo już na to wielki czas
Because the time has come
Kolędujmy, la-la-la
Let's carol, la-la-la
I szykujmy co się da
And get ready for whatever we can
Baby dwie, baby dwie
Two little girls, two little girls
Rosną już pod pierzyną
They're growing under the blanket
Łapią smak
They're getting a taste
Pulchne baby dwie (la-la-la-la)
Plump little girls (la-la-la-la)
Makutra, makutra
Poppy seed cake, poppy seed cake
Będzie nam do jutra
We'll have enough until tomorrow
Tarła mak, tarła mak (la-la-la-la)
Poppy seed dough, poppy seed dough (la-la-la-la)
A pod choinką łeb schyla w dół
And under the Christmas tree, the head bows down
Otarty z kurzu osioł i wół
A donkey and an ox, dusted off
Kot ślepia mruży i pyszni się stół
The cat blinks its eyes and the table is proud
Biały stół
White table
Jeszcze tatulo jemiołę
Daddy is still hanging the mistletoe
Wieszają ponad stołem
Above the table
Bo się zda pod nią gęby dać (la-la-la-la)
Because it's a good place to put your lips (la-la-la-la)
Jezusie, Jezusie
Jesus, Jesus
Plamy na obrusie
There are stains on the tablecloth
Trza je prać, trza je prać (la-la-la-la)
They need to be washed, they need to be washed (la-la-la-la)
I stół ten obsiędziem
And we'll sit at this table
Oj będzie, będzie kolęda (kolęda)
Oh, there will be, there will be carols (carols)
I u nas i wszędzie
Here and everywhere
Oj będzie, będzie kolęda (kolęda)
Oh, there will be, there will be carols (carols)
Serca uleczy
It will heal our hearts
Zapłonie od świeczek
It will glow from the candles
Nim dzień ten przeminie
Before this day is over
Kolęda popłynie przez świat (la-la-la-la)
The carols will flow through the world (la-la-la-la)
Potem w mig się zje
Then it will be devoured in a flash
Baby dwie
Two little girls
Co rosły pod pierzyną
Who grew under the blanket
By mieć smak (la-la-la-la)
To have a taste (la-la-la-la)
Pulchne baby dwie
Plump little girls
Z makutry, z makutry
From the poppy seed cake, from the poppy seed cake
Można by i do jutra
You could eat it until tomorrow
Rąbać mak, rąbać mak (la-la-la-la)
Chop poppy seeds, chop poppy seeds (la-la-la-la)
A pod choinką łeb schyla w dół
And under the Christmas tree, the head bows down
Otarty z kurzu osioł i wół
A donkey and an ox, dusted off
Kot ślepia mruży i pyszni się stół
The cat blinks its eyes and the table is proud
Biały stół
White table
Jeszcze jemioła, jemioła
The mistletoe, the mistletoe
Zaśmiała się u stoła
Smiled at the table
Więc się zda pod nią gęby dać (la-la-la-la)
So it's a good place to put your lips (la-la-la-la)
Jezusie, Jezusie
Jesus, Jesus
Trza plamy na obrusie prać!
The stains on the tablecloth need to be washed!
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
kolęda ścichnie, bo
Until the carols die down, because
Święta, święta i już po
Christmas, Christmas, and it's over
I już po
It's over





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Andrzej Zielinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.