Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dwudzieste szóste marzenie
Sechsundzwanzigster Traum
Dwudziesty
szósty
taki
dzień
Am
sechsundzwanzigsten
Tag
Zwyczajnie
kocham
powiesz
jej
Sagst
du
ihr
einfach,
ich
liebe
dich
I
choć
to
taki
najzwyklejszy
czas
Und
obwohl
es
eine
ganz
gewöhnliche
Zeit
ist
Dwudziesty
szósty
kochasz
raz
Liebst
du
zum
sechsundzwanzigsten
Mal
I
chociaż
tyle
ulic,
tyle
dróg
Und
trotz
so
vieler
Straßen,
so
vieler
Wege
I
chociaż
o
miłości
tyle
słów
Und
trotz
so
vieler
Worte
über
die
Liebe
Wołałem
zawsze
Ciebie
Habe
ich
immer
nach
dir
gerufen
Wiosną,
latem
w
środku
zimy
Im
Frühling,
Sommer,
mitten
im
Winter
Tylko
Ciebie
będę
szukał
Ich
werde
nur
dich
suchen
Tylko
Ciebie
będę
wołał
tak
Ich
werde
nur
nach
dir
rufen,
so
Dwudziesty
szósty
padał
deszcz
Am
sechsundzwanzigsten
fiel
Regen
26
szumiało
drzew
26
Bäume
rauschten
Mówiłaś,
że
swojego
chłopca
masz
Du
sagtest,
du
hättest
schon
einen
Freund
Dwudziesty
szósty
to
już
raz
Zum
sechsundzwanzigsten
Mal
I
chociaż
tyle
ulic,
tyle
dróg
Und
trotz
so
vieler
Straßen,
so
vieler
Wege
I
chociaż
o
miłości
tyle
słów
Und
trotz
so
vieler
Worte
über
die
Liebe
Wołałem
zawsze
Ciebie
Habe
ich
immer
nach
dir
gerufen
Wiosną,
latem
w
środku
zimy
Im
Frühling,
Sommer,
mitten
im
Winter
Tylko
Ciebie
będę
szukał
Ich
werde
nur
dich
suchen
Tylko
Ciebie
będę
wołał
tak
Ich
werde
nur
nach
dir
rufen,
so
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Dwudziesta
szósta
była
noc
Es
war
die
sechsundzwanzigste
Nacht
Gdy
powiedziałaś
właśnie
to
Als
du
genau
das
sagtest
Że
choć
dwadzieścia
sześć
nad
nami
gwiazd
Dass,
obwohl
sechsundzwanzig
Sterne
über
uns
stehen
Naprawdę
kochasz
pierwszy
raz
Du
wirklich
zum
ersten
Mal
liebst
I
chociaż
tyle
ulic,
tyle
dróg
Und
trotz
so
vieler
Straßen,
so
vieler
Wege
I
chociaż
o
miłości
tyle
słów
Und
trotz
so
vieler
Worte
über
die
Liebe
Wołałem
zawsze
Ciebie
Habe
ich
immer
nach
dir
gerufen
Wiosną,
latem
w
środku
zimy
Im
Frühling,
Sommer,
mitten
im
Winter
Tylko
Ciebie
będę
szukał
Ich
werde
nur
dich
suchen
Tylko
Ciebie
będę
wołał
tak
Ich
werde
nur
nach
dir
rufen,
so
I
chociaż
tyle
ulic,
tyle
dróg
Und
trotz
so
vieler
Straßen,
so
vieler
Wege
I
chociaż
o
miłości
tyle
słów
Und
trotz
so
vieler
Worte
über
die
Liebe
Wołałem
zawsze
Ciebie
Habe
ich
immer
nach
dir
gerufen
Wiosną,
latem
w
środku
zimy
Im
Frühling,
Sommer,
mitten
im
Winter
Tylko
Ciebie
będę
szukał
Ich
werde
nur
dich
suchen
Tylko
Ciebie
będę
wołał
tak
Ich
werde
nur
nach
dir
rufen,
so
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.