Paroles et traduction Skaldowie - Jaskółka
Kochali
się
w
leszczynie
pod
słońcami
rosy
We
loved
under
the
sun's
rosy
rays,
Suchych
liści
i
ziemi
nabrali
we
włosy.
With
dry
leaves
and
earth
in
our
hair.
Serce
jaskółki
zmiłuj
się
nad
nimi,
serce
jaskółki
zmiłuj
się
nad
nimi.
Swallow's
heart,
have
mercy
on
us,
swallow's
heart,
have
mercy
on
us.
Uklękli
nad
jeziorem,
wyczesali
liście
a
ryby
podpływały
do
brzegu
gwiaździście.
We
knelt
by
the
lake,
combed
out
the
leaves,
and
the
fish
swam
up
to
the
shore
in
a
starry
pattern.
Serce
jaskółki
zmiłuj
się
nad
nimi,
serce
jaskółki
zmiłuj
się
nad
nimi.
Swallow's
heart,
have
mercy
on
us,
swallow's
heart,
have
mercy
on
us.
Odbicia
drzew
dymiły
na
zdrobniałej
fali.
The
reflections
of
the
trees
smoked
on
the
tiny
waves.
Jaskółko
spraw
by
nigdy
nie
zapominali.
Swallow,
make
sure
they
never
forget.
Jaskółko
cierniu
chumry,
kotwico
powietrza,
ulepszony
Ikarze,
wniebowzięty
fraku.
Swallow,
thorn
of
clouds,
anchor
of
air,
improved
Icarus,
heavenly
frock.
Jaskółko
kaligrafio,
wskazówko
bez
minut,
wczesnoptasi
gotyku,
zezie
na
niebiosach.
Swallow,
calligraphy,
hand
without
minutes,
early
bird
of
Gothic,
squinting
at
the
heavens.
Jaskółko
ciszo
ostra,
żałobo
wesoła,
aureolo
kochanków
zmiłuj
się
nad
nimi.
Swallow,
sharp
silence,
cheerful
mourning,
halo
of
lovers,
have
mercy
on
us.
Jaskółko
cierniu
chmury,
kotwico
powietrza,
ulepszony
Ikarze,
wniebowzięty
fraku
Swallow,
thorn
of
clouds,
anchor
of
air,
improved
Icarus,
heavenly
frock
Jasółko
kaligrafio,
wskazówko
bez
minut,
wczesnoptasi
gotyku,
zezie
na
niebiosach.
Swallow,
calligraphy,
hand
without
minutes,
early
bird
of
Gothic,
squinting
at
the
heavens.
Jaskółko,
ciszo
ostra,
żałobo
wesoła,
aureolo
kochanków,
zmiłuj
się
nad
nimi.
Swallow,
sharp
silence,
cheerful
mourning,
halo
of
lovers,
have
mercy
on
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Zieliński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.