Paroles et traduction Skaldowie - Medytacje Wiejskiego Listonosza
Medytacje Wiejskiego Listonosza
Размышления сельского почтальона
Świat
ma
co
najmniej
tysiąc
wiosek
i
miast
В
мире
по
крайней
мере
тысяча
деревень
и
городов,
List
w
życiu
człowiek
pisze
co
najmniej
raz
В
жизни
каждый
человек
пишет
хоть
раз
письмо.
Ludzie,
zejdźcie
z
drogi,
bo
listonosz
jedzie
Люди,
расступитесь,
почтальон
едет!
Zamknij
gaz,
to
co,
że
za
granicą
wujka
masz
Закрой
газ,
ну
и
что,
что
у
тебя
дядя
за
границей.
Ludzie,
zejdźcie
z
drogi,
bo
listonosz
jedzie
Люди,
расступитесь,
почтальон
едет!
Hamuj,
bo
rower
ten
każdy
tutaj
dobrze
zna
Притормози,
этот
велосипед
здесь
каждый
знает.
Dostaniesz
od
wujka
list
Получишь
письмо
от
дяди.
Ja
wiem,
kto
w
życiu
myśli,
nie
pisze
nic
Я
знаю,
кто
в
жизни
думает,
тот
не
пишет
ничего.
Kto
bardzo
kocha,
pisze
długi
list
Кто
очень
любит,
пишет
длинное
письмо.
Ludzie,
zejdźcie
z
drogi,
bo
listonosz
jedzie
Люди,
расступитесь,
почтальон
едет!
Ciężka
jest
od
listów
torba
listonosza
dziś
Тяжела
сегодня
сумка
почтальона
от
писем.
Ludzie,
zejdźcie
z
drogi,
bo
listonosz
jedzie
Люди,
расступитесь,
почтальон
едет!
Może
ktoś
na
ten
list
czeka
kilka
długich
lat
Может,
кто-то
ждет
это
письмо
несколько
долгих
лет.
Dostanie
go
może
dziś
Может
быть,
получит
его
сегодня.
Ludzie
listy
piszą
zwykłe
polecone
Люди
письма
пишут
простые,
заказные,
Piszą,
że
kochają,
nie
śpią,
klną,
całują
się
Пишут,
что
любят,
не
спят,
ругаются,
целуются.
Ludzie
listy
piszą
nawet
w
małej
wiosce
Люди
письма
пишут
даже
в
маленькой
деревне,
Listy
szare,
białe,
kolorowe
Письма
серые,
белые,
цветные.
Kapelusz
przed
pocztą
zdejm
Сними
кепку
перед
почтой.
(Kończył
się
Medytacje
Wiejskiego
Listonosza)
(Заканчивались
Размышления
сельского
почтальона)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.