Skaldowie - Medytacje Wiejskiego Listonosza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skaldowie - Medytacje Wiejskiego Listonosza




Medytacje Wiejskiego Listonosza
Размышления сельского почтальона
Świat ma co najmniej tysiąc wiosek i miast
В мире по крайней мере тысяча деревень и городов,
List w życiu człowiek pisze co najmniej raz
В жизни каждый человек пишет хоть раз письмо.
Ludzie, zejdźcie z drogi, bo listonosz jedzie
Люди, расступитесь, почтальон едет!
Zamknij gaz, to co, że za granicą wujka masz
Закрой газ, ну и что, что у тебя дядя за границей.
Ludzie, zejdźcie z drogi, bo listonosz jedzie
Люди, расступитесь, почтальон едет!
Hamuj, bo rower ten każdy tutaj dobrze zna
Притормози, этот велосипед здесь каждый знает.
Dostaniesz od wujka list
Получишь письмо от дяди.
Ja wiem, kto w życiu myśli, nie pisze nic
Я знаю, кто в жизни думает, тот не пишет ничего.
Kto bardzo kocha, pisze długi list
Кто очень любит, пишет длинное письмо.
Ludzie, zejdźcie z drogi, bo listonosz jedzie
Люди, расступитесь, почтальон едет!
Ciężka jest od listów torba listonosza dziś
Тяжела сегодня сумка почтальона от писем.
Ludzie, zejdźcie z drogi, bo listonosz jedzie
Люди, расступитесь, почтальон едет!
Może ktoś na ten list czeka kilka długich lat
Может, кто-то ждет это письмо несколько долгих лет.
Dostanie go może dziś
Может быть, получит его сегодня.
Ludzie listy piszą zwykłe polecone
Люди письма пишут простые, заказные,
Piszą, że kochają, nie śpią, klną, całują się
Пишут, что любят, не спят, ругаются, целуются.
Ludzie listy piszą nawet w małej wiosce
Люди письма пишут даже в маленькой деревне,
Listy szare, białe, kolorowe
Письма серые, белые, цветные.
Kapelusz przed pocztą zdejm
Сними кепку перед почтой.
(Kończył się Medytacje Wiejskiego Listonosza)
(Заканчивались Размышления сельского почтальона)





Writer(s): Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.