Paroles et traduction Skaldowie - Nie Domykamy Drzwi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Domykamy Drzwi
Don't Close the Doors
Na
te
słowa
czekamy
I'm
waiting
for
those
words
Jak
na
stacje
spóźnione
Like
for
late
trains
Na
dziewczyny
czekamy
I'm
waiting
for
you
Na
dziewczyny
zamglone
For
you,
shrouded
in
mist
Wiatr
nam
okna
zamyka
The
wind
closes
our
windows
Zatrzaskują
się
bramy
The
gates
slam
shut
Ktoś
się
nocą
przemyka
Someone
is
sneaking
around
at
night
Za
człowieka
przebrany
Disguised
as
a
man
Nie
domykajmy
drzwi
Don't
close
the
doors
Zostawmy
uchylone
usta
Leave
our
lips
slightly
open
Może
nadejdą
sny
Maybe
dreams
will
come
Zapełni
się
godzina
pusta
The
empty
hour
will
be
filled
Nie
domykajmy
drzwi
Don't
close
the
doors
Może
niebieski
motyl
wleci
Maybe
a
blue
butterfly
will
fly
in
Czekajmy
na
ten
świt
Let's
wait
for
that
dawn
Może
nadzieja
nas
oświeci!
Maybe
hope
will
illuminate
us!
Nie
domykajmy
drzwi!
Don't
close
the
doors!
Zawróćmy
porzucone
słowa
Let's
turn
back
the
abandoned
words
Nie
domykajmy
drzwi
Don't
close
the
doors
Może
zaczniemy
żyć
od
nowa
Maybe
we'll
start
living
anew
Może
zaczniemy
żyć
od
nowa
Maybe
we'll
start
living
anew
Może
zaczniemy
żyć!
Maybe
we'll
start
living!
Ktoś
się
nocą
przemyka
Someone
is
sneaking
around
at
night
Za
człowieka
przebrany
Disguised
as
a
man
Jeszcze
tylko
muzyka
Just
some
more
music
Jeszcze
sobie
zagramy
Let's
play
some
more
Świat
się
wokół
kołysze
The
world
is
swaying
around
Bije
serce
kamienia
The
heart
of
stone
beats
Szukam
wstążki
dla
ciebie
I'm
looking
for
a
ribbon
for
you
Dla
ciebie
- ptaka
i
ocalenia
For
you
- a
bird
and
salvation
Nie
domykajmy
drzwi
Don't
close
the
doors
Zostawmy
uchylone
usta
Leave
our
lips
slightly
open
Może
nadejdą
sny
Maybe
dreams
will
come
Zapełni
się
godzina
pusta
The
empty
hour
will
be
filled
Nie
domykajmy
drzwi
Don't
close
the
doors
Może
niebieski
motyl
wleci
Maybe
a
blue
butterfly
will
fly
in
Czekajmy
na
ten
świt
Let's
wait
for
that
dawn
Może
nadzieja
nas
oświeci!
Maybe
hope
will
illuminate
us!
Nie
domykajmy
drzwi!
Don't
close
the
doors!
Zawróćmy
porzucone
słowa!
Let's
turn
back
the
abandoned
words!
Nie
domykajmy
drzwi
Don't
close
the
doors
Może
zaczniemy
żyć
od
nowa
Maybe
we'll
start
living
anew
Może
zaczniemy
żyć
od
nowa
Maybe
we'll
start
living
anew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Zielinski, Ewa Aleksandra Lipska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.