Skaldowie - Nie Domykamy Drzwi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skaldowie - Nie Domykamy Drzwi




Nie Domykamy Drzwi
Не закрываем двери
Na te słowa czekamy
Этих слов мы ждём,
Jak na stacje spóźnione
Словно поезд опаздывающий,
Na dziewczyny czekamy
Девушек мы ждём,
Na dziewczyny zamglone
Девушек загадочных.
Wiatr nam okna zamyka
Ветер нам окна закрывает,
Zatrzaskują się bramy
Хлопают ворота,
Ktoś się nocą przemyka
Кто-то крадётся ночью,
Za człowieka przebrany
Приняв облик человека.
Nie domykajmy drzwi
Не закрывайте двери,
Zostawmy uchylone usta
Оставьте приоткрытыми уста,
Może nadejdą sny
Может, приснятся сны,
Zapełni się godzina pusta
Заполнится пустой час.
Nie domykajmy drzwi
Не закрывайте двери,
Może niebieski motyl wleci
Может, голубой мотылёк залетит,
Czekajmy na ten świt
Дождёмся рассвета,
Może nadzieja nas oświeci!
Может, надежда нас озарит!
Nie domykajmy drzwi!
Не закрывайте двери!
Zawróćmy porzucone słowa
Вернём брошенные слова,
Nie domykajmy drzwi
Не закрывайте двери,
Może zaczniemy żyć od nowa
Может, начнём жить сначала.
Może zaczniemy żyć od nowa
Может, начнём жить сначала,
Może zaczniemy żyć!
Может, начнём жить!
Ktoś się nocą przemyka
Кто-то крадётся ночью,
Za człowieka przebrany
Приняв облик человека,
Jeszcze tylko muzyka
Ещё только музыка,
Jeszcze sobie zagramy
Ещё сыграем с тобой.
Świat się wokół kołysze
Мир вокруг качается,
Bije serce kamienia
Бьётся сердце камня,
Szukam wstążki dla ciebie
Ищу ленточку для тебя,
Dla ciebie - ptaka i ocalenia
Для тебя - птицы и спасения.
Nie domykajmy drzwi
Не закрывайте двери,
Zostawmy uchylone usta
Оставьте приоткрытыми уста,
Może nadejdą sny
Может, приснятся сны,
Zapełni się godzina pusta
Заполнится пустой час.
Nie domykajmy drzwi
Не закрывайте двери,
Może niebieski motyl wleci
Может, голубой мотылёк залетит,
Czekajmy na ten świt
Дождёмся рассвета,
Może nadzieja nas oświeci!
Может, надежда нас озарит!
Nie domykajmy drzwi!
Не закрывайте двери!
Zawróćmy porzucone słowa!
Вернём брошенные слова!
Nie domykajmy drzwi
Не закрывайте двери,
Może zaczniemy żyć od nowa
Может, начнём жить сначала,
Może zaczniemy żyć od nowa
Может, начнём жить сначала,





Writer(s): Jacek Zielinski, Ewa Aleksandra Lipska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.