Skaldowie - Piosenka Miniaturka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skaldowie - Piosenka Miniaturka




Piosenka Miniaturka
Little Song
Jak dobrze z babcią, dziadkiem być
It's so good to have a grandma and grandpa
Na co dzień i od święta
Every day and on holidays
Jak babcia coś zapomni
If grandma forgets something
To dziadek zapamięta
Grandpa will remember
(Jak babcia coś zapomni)
(If grandma forgets something)
(To dziadek zapamięta)
(Grandpa will remember)
A dziadek coś przeoczy
And if grandpa overlooks something
To babcia zaraz wie
Grandma knows right away
Wnuczkowi albo wnuczce
Granddaughter or grandson
Nie będzie przy nich źle
They won't be bad with them
(Wnuczkowi albo wnuczce)
(Granddaughter or grandson)
(Nie będzie przy nich źle)
(They won't be bad with them)
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
(Wnuczkowi albo wnuczce)
(Granddaughter or grandson)
(Nie będzie przy nich źle)
(They won't be bad with them)
Małgosia i Marysia
Malgosia and Marysia
I Wojtuś, Adaś też
And Wojtuś, Adaś too
I wszystkie inne dzieci
And all the other children
Tak pragną babcię mieć
They want a grandma so much
(I wszystkie inne dzieci)
(And all the other children)
(Tak pragną babcię mieć)
(They want a grandma so much)
I dziadek też potrzebny
And grandpa is needed too
On rękę dziecku da
He'll give the child his hand
Opowie śliczną bajkę
He'll tell a beautiful fairy tale
Gdy w oczach dziecka łza
When there's a tear in the child's eyes
(Opowie śliczną bajkę)
(He'll tell a beautiful fairy tale)
(By z oczu znikła łza)
(To make the tear disappear)
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
(Opowie śliczną bajkę)
(He'll tell a beautiful fairy tale)
(By z oczu znikła łza)
(To make the tear disappear)
I dziadek też potrzebny
And grandpa is needed too
On rękę dziecku da
He'll give the child his hand
Opowie śliczną bajkę
He'll tell a beautiful fairy tale
Gdy w oczach dziecka łza
When there's a tear in the child's eyes
(Opowie śliczną bajkę)
(He'll tell a beautiful fairy tale)
(By z oczu znikła łza)
(To make the tear disappear)
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
A-ha, a-ha, a-ha, a-ha
Opowie śliczną bajkę
He'll tell a beautiful fairy tale
(By z oczu znikła łza)
(To make the tear disappear)





Writer(s): Jacek Zielinski, Kazimierz Leopold Wiszniowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.