Skaldowie - Wieczór Na Dworcu W Kansas City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skaldowie - Wieczór Na Dworcu W Kansas City




Wieczór Na Dworcu W Kansas City
Вечер на вокзале в Канзас-Сити
Siedzę na dworcu w Kansas City
Сижу я на вокзале в Канзас-Сити,
I smutek mi ozdabia twarz
И грусть мне красит лик,
Tak sobie myślę, bracie czy ty
Вот думаю, родная, а у тебя
Też takie stany czasem masz
Такое иногда бывает, милая?
Siedzisz na dworcu w Kansas City
Сидишь ты на вокзале в Канзас-Сити
I zamiast zwiedzać to i sio
И вместо осмотреть все то и это,
Wzdychasz do panny lub kobity
Влюбляешься в девчонку иль в жену,
I kombinujesz Bóg wie co
И думаешь, Бог ведает о чём.
A zegar stanął jak wryty
И словно время замерло,
A rybom kurzy się z głów
И рыбы позабыли про свой дом.
To wieczór nad Kansas City
Вечер над Канзас-Сити,
I księżyc rusza na łów
И месяц отправляется на лов.
Mówią że miasto Kansas City
Мне говорят, что в городе Канзас-Сити
Dziś liczy ponad milion dusz
Сегодня больше миллиона душ.
I rzadko kto tu słomą kryty
И редко кто здесь крыт простою крышей,
W pedetach małpy mak i plusz
В магазинах обезьяны, плюш и мак.
A zegar stanął jak wryty
И словно время замерло,
A rybom kurzy się z głów
И рыбы позабыли про свой дом.
To wieczór nad Kansas City
Вечер над Канзас-Сити,
I księżyc rusza na łów
И месяц отправляется на лов.
Lecz chociaż miasto Kansas City
Но хоть и город Канзас-Сити
Wyszło pomyślnie z wielu prób
Преодолел немало он преград,
Do Ciebie wracam sławy syty
К тебе вернусь я, славой сытый,
Być sznurowadłem u twych stóp
Чтоб быть шнурком у твоих ног, родная.
Być sznurowadłem u twych stóp
Чтоб быть шнурком у твоих ног.





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Andrzej Zielinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.