Skaldowie - Wierniejsza Od Marzenia - traduction des paroles en allemand

Wierniejsza Od Marzenia - Skaldowietraduction en allemand




Wierniejsza Od Marzenia
Treuer als ein Traum
Byłaś ze mną tu i będziesz
Du warst bei mir hier und wirst es sein
W huraganie słów i w szepcie
Im Orkan der Worte und im Flüstern
W kakofonii dnia i w ciszy
In der Kakophonie des Tages und in der Stille
W kolorowych snach o niczym
In bunten Träumen von Nichts
Wbiegasz ze mną w deszcz i w słońce
Du läufst mit mir in den Regen und in die Sonne
Gubisz własny cień po drodze
Verlierst deinen eigenen Schatten unterwegs
Czasem tłuczesz cos na szczęście
Manchmal zerbrichst du etwas zum Glück
Najważniejsze to, że jesteś
Das Wichtigste ist, dass du da bist
że jesteś
dass du da bist
Wierniejsza od marzenia
Treuer als ein Traum
Weselsza niż wspomnienia
Fröhlicher als Erinnerungen
Cenniejsza od zaszczytów
Wertvoller als Ehren
Piękniejsza od zachwytów
Schöner als Entzücken
Wierniejsza od marzenia
Treuer als ein Traum
Otwarta na spojrzenia
Offen für Blicke
Silniejsza niż nadzieja
Stärker als Hoffnung
Pogodna jak niedziela
Heiter wie ein Sonntag
Jesteś ze mną tu i będziesz
Du bist bei mir hier und wirst es sein
W wietrze z ponad gór, w kolędzie
Im Wind von über den Bergen, im Weihnachtslied
W labiryncie szos i w róży
Im Labyrinth der Straßen und in der Rose
W odpoczynku po podroży
In der Ruhe nach der Reise
Mylisz ze mną dni i noce
Du verwechselst mit mir Tage und Nächte
Piątek zmieniasz mi w sobotę
Verwandelst mir den Freitag in einen Samstag
Pociech z tobą sto i dwieście
Hundertundzweihundert Freuden mit dir
Najważniejsze to, że jesteś
Das Wichtigste ist, dass du da bist
Że jesteś
Dass du da bist
Wierniejsza od marzenia
Treuer als ein Traum
Weselsza niż wspomnienia
Fröhlicher als Erinnerungen
Cenniejsza od zaszczytów
Wertvoller als Ehren
Piękniejsza od zachwytów
Schöner als Entzücken
Wierniejsza od marzenia
Treuer als ein Traum
Otwarta na spojrzenia
Offen für Blicke
Silniejsza niż nadzieja
Stärker als Hoffnung
Pogodna jak niedziela
Heiter wie ein Sonntag
Wierniejsza od marzenia
Treuer als ein Traum
Otwarta na spojrzenia
Offen für Blicke
Silniejsza niż nadzieja
Stärker als Hoffnung
Pogodna jak niedziela
Heiter wie ein Sonntag





Writer(s): Andrzej Zielinski, Kozlowski Andrzej Jastrzebiec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.