Skandaali - Syntymävika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skandaali - Syntymävika




Syntymävika
Birth Defect
Huomasin synnytysosastolla, et pystyn sanastolla
I noticed in the maternity ward, that I can twist with words
Vääntään tylyy kamaa jolla häviit pystyyn sata nolla
Drop some ruthless shit, you'll lose a hundred to zero
Mul on rynkky varastossa, sul on hylsyt (anna olla!)
I got an AK in the warehouse, you got shells (let it be!)
Myy nyt se mikkis, poimi kaupan hyllyst karvanopat
Sell your mic, pick up some slippers from the store shelf
Sit saat tyytyy rahattoman punasen lyhdyn alla stondaan
Then you can stand there broke under a red light
Ku oon myyny gramman colaa ja tuun kysyy natsaas pokaa
When I've sold a gram of coke and that dude asks for some crack
Turha vastaa: "Joonas, en oo kyl nyt varma tosta"
No use answering: "Joonas, I'm not sure about this"
Asiakas oli karvaton ja en syttyny vartalosta
The customer was hairless and I wasn't turned on by their body
Lataa sua nokkaas, en saa pataan ku pokas
Stuff your beak, I'm only getting head when I get crack
Ja jenkeis jos oltais, mul ois rahaa ku roskaa (bling bling)
And if we were in the States, I'd have money like trash (bling bling)
oon paras muut floppaa, eli varaudu ostaan
I'm the best, the rest flop, so get ready to buy
Jos laval tuut flossaan, nii alas sut droppaan
If you flop on stage, I'll drop you down
Nyt avaa suu noin, poistetaan äänijänteet
Open your mouth like this, let's remove your vocal cords
Ettei äitis häpee ja pidä pääs kii täst ees
So your mom won't freak out and keep her head up from now on
Tsekkaa Toinen Kanava, ota kaukosäädin käteen
Check out Toinen Kanava, grab the remote
Jotflow ja skandaali, ne extra läskit ämseet
Jotflow and Skandaali, those extra nasty chicks
Tänne synnyin vaan,
I was born here,
Tänne synnyin vaan Kaikki sitä tekee, voit maikin pistää vekee
I was born here, Everyone does it, you can bet your life on it
Se on syntymävika, et oon kaikki mitä et tee
It's a birth defect that I'm everything you're not
Haluun naisii lisää eteen ja stailin mikä perheen
I want more women in front of me and the style that keeps a family
Pitää yhes, pidät hymys ku saat lapsilisää skeneen
Together, you'll be thrilled when you get child support on the scene
Meitsit burnaa vaan, syntymävika
I'm just burning, birth defect
Pysyn pystyssä illan jos ei mult kysytä liikaa
I'll stay up all night if you don't ask me too much
Mee sinne nurkan taa, pistä pää piiloon
Go to that corner, hide your head
Meitsit kuumentaa jengiä, kysyy riittääks tää hiillos
We're heating up the crowd, asking if this ember is enough
Jou oon levolla pedis ku vaa muut alkaa sammuu
I'm chilling on my bed when everyone else starts to die down
Se on syntymävika, burnaan Jumalan halust
It's a birth defect, I burn by God's will
Presis, presis, te pienten kaks taakse
Precisely, precisely, you little two in the back
Passaa se paskanen kappale, haaskaa se ilmoille floppaa
Pass that shitty track, waste it, flop in public
Bitch voitte fronttaa, siks posse mogaa
Bitch, you can front, that's why the posse's messing up
Beibe, milloin se hogaa
Baby, when will he get it
Se on syntymävika et skippaan tein träkkei
It's a birth defect that I skip your tracks
Jotflow, TK, se likanen läski
Jotflow, TK, that dirty chick
Tänne synnyin vaan,
I was born here,
Tänne synnyin vaan Tänne synnyin vaan,
I was born here, I was born here,
Tänne synnyin vaan Se on kiinni geeniperimästä ettet opi treenilläkää
I was born here It's in your genes that you can't learn even with training
Samal taval hengittämää et sit täällä, etkä netissäskää
The same way you breathe that you're here, not online either
Suomen nopein emsii jäbä, "Mis Skandaali o? Se meni tästä"
Finland's fastest MC, "Where's Skandaali? He went this way"
Poltan sut ku gemmilätkän, saat lohdutukseks hennyy vähä
I'll burn you like a gem cigarette, you'll get some Henny as consolation
Anna selitän tän ja esitän miten saat settis pelittämään
Let me explain this and show you how to make it work in the set
Käsken frendiis kenkii päähän jos kosket enää recciin
I'll tell my friend to kick your head if you touch my rec again
Tänä vuosikymmenenä tääl nuorii kylmetetää
This decade they're putting young people on ice here
Eri puolilt kylkeen terää, et rullatuolis sylje enää
Blades to the side, so you won't spit in a wheelchair anymore
Se on syntymävika miten pystytään spittaan.
It's a birth defect how we can spit.
Sytyttää iltani, et rynkytät niskaas.
Light up my night, don't you dare snap your neck.
Kysymät hintaa viet tän hyllystä himaan.
Ask the price, take this off the shelf and go home.
Siel kyhnytät hiljaa, et oo kyvykäs rimmaa
You'll just sit there quietly, you're not capable of rhyming
Aidost. On lyhyttä pinnaa ja yllytän vihaan.
Authentically. I have a short fuse and incite hatred.
Kelaat ryhtyväs dissaa, saat nyrkistä pihal.
You're thinking of dissing, you'll get a fist in the yard.
Pystytsä hiffaan miten tyylillä rippaan?
Can you understand how I rip with style?
Tykitän vimmal ku rynkyllä lippaan.
I'm blasting with fury as I charge with a gun.
Tyydytäänks viinaan? Ei, myrkytän ilmaa.
Shall we settle for booze? No, I'm poisoning the air.
Ei myssytkään flippaa pysymäl tinas.
Don't even flip your cap while staying tin.
Pysyväs tilas syyhkytän viivas.
I'll keep pushing lines in a permanent state.
Sit hymyssä sniffaan ja tyrkytän liimaa.
Then I'll sniff with a smile and shoot some glue.
Pyydystän kissas, sen pyllyst digaan.
I'll catch a kitty, I dig its butt.
Ei hyllyvää lihaa, en tyhmyyttä tsiigaa.
No meat on the shelves, I don't check for stupidity.
Tyydytän kimmas ku yhdytään kiimas.
I'll satisfy in the heat when we unite in heat.
nyyhkytät hihas: "pysytään kimpas..."
You'll sob in your sleeve: "Let's stay together..."
...pystytään spittaan.
...we can spit.
Sytyttää iltani, et rynkytät niskaas.
Light up my night, don't you dare snap your neck.
Kysymät hintaa viet tän hyllystä himaan.
Ask the price, take this off the shelf and go home.
Siel kyhnytät hiljaa, et oo kyvykäs rimmaa
You'll just sit there quietly, you're not capable of rhyming
Aidost. On lyhyttä pinnaa ja yllytän vihaan.
Authentically. I have a short fuse and incite hatred.
Kelaat ryhtyväs dissaa, saat rystystä pihal.
You're thinking of dissing, you'll get a knuckle in the yard.
Pystytsä hiffaan miten hymyllä rippaan.
Can you understand how I rip with a smile.
Tykitän vimmal ku rynkyllä lippaan.
I'm blasting with fury as I charge with a gun.
En tyydykään viinaan, vaan myrkytän ilmaa.
I won't settle for booze, instead I'm poisoning the air.
Ei myssytkään flippaa pysymäl tinas.
Don't even flip your cap while staying tin.
Pysyväs tilas... Joni!
In a permanent state... Joni!





Writer(s): Joniveli, Skandaali, Jotflow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.