Skandaali - Syntymävika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skandaali - Syntymävika




Syntymävika
Врожденный дефект
Huomasin synnytysosastolla, et pystyn sanastolla
Ещё в роддоме я понял, что могу словами,
Vääntään tylyy kamaa jolla häviit pystyyn sata nolla
Создавать такую жесть, что ты свалишься в ноль.
Mul on rynkky varastossa, sul on hylsyt (anna olla!)
У меня на складе ствол, у тебя гильзы (отстань!),
Myy nyt se mikkis, poimi kaupan hyllyst karvanopat
Продавай свой микро, хватай с полки мохнатые кубики,
Sit saat tyytyy rahattoman punasen lyhdyn alla stondaan
Тогда сможешь, как нищеброд, под красным фонарём стоять,
Ku oon myyny gramman colaa ja tuun kysyy natsaas pokaa
Пока я продаю грамм колы и спрашиваю, не хочешь ли покурить.
Turha vastaa: "Joonas, en oo kyl nyt varma tosta"
Не пытайся отвечать: "Йонас, я не уверен".
Asiakas oli karvaton ja en syttyny vartalosta
Клиент был лысым, и меня не вставило его тело.
Lataa sua nokkaas, en saa pataan ku pokas
Заряжай в нос, я не получу по голове, пока есть деньги.
Ja jenkeis jos oltais, mul ois rahaa ku roskaa (bling bling)
А будь мы в Штатах, у меня было бы бабла, как грязи (блинг-блинг).
oon paras muut floppaa, eli varaudu ostaan
Я лучший, остальные лажают, так что готовься покупать.
Jos laval tuut flossaan, nii alas sut droppaan
Если налажаешь на сцене, скину тебя вниз.
Nyt avaa suu noin, poistetaan äänijänteet
А теперь открой рот, удаляем голосовые связки,
Ettei äitis häpee ja pidä pääs kii täst ees
Чтобы твоя мамаша не сбежала и не парилась больше.
Tsekkaa Toinen Kanava, ota kaukosäädin käteen
Врубай «Второй канал», бери пульт в руки,
Jotflow ja skandaali, ne extra läskit ämseet
Йотфлоу и Скандаали два отборных подонка.
Tänne synnyin vaan,
Здесь я родился,
Tänne synnyin vaan Kaikki sitä tekee, voit maikin pistää vekee
Здесь я родился, детка. Все так делают, можешь не спорить.
Se on syntymävika, et oon kaikki mitä et tee
Это врождённый дефект быть всем тем, чем ты не являешься.
Haluun naisii lisää eteen ja stailin mikä perheen
Хочу ещё больше женщин и такой стиль, чтобы твоя семья
Pitää yhes, pidät hymys ku saat lapsilisää skeneen
Сплотилась, а ты радовалась, получая на сцену детское пособие.
Meitsit burnaa vaan, syntymävika
Мы жжём, детка, это врождённый дефект.
Pysyn pystyssä illan jos ei mult kysytä liikaa
Я продержусь весь вечер, если меня не будут сильно грузить.
Mee sinne nurkan taa, pistä pää piiloon
Иди в угол, спрячь свою голову.
Meitsit kuumentaa jengiä, kysyy riittääks tää hiillos
Мы раскаляем толпу, хватит ли этих углей?
Jou oon levolla pedis ku vaa muut alkaa sammuu
Я буду отдыхать, пока остальные не начнут затухать.
Se on syntymävika, burnaan Jumalan halust
Это врождённый дефект гореть по велению Божьему.
Presis, presis, te pienten kaks taakse
Точно, точно, ты, мелкая, два шага назад.
Passaa se paskanen kappale, haaskaa se ilmoille floppaa
Передай этот дерьмовый трек, выбрось его в воздух, пусть провалится.
Bitch voitte fronttaa, siks posse mogaa
Сучки, можете выступать, поэтому наша банда и рулит.
Beibe, milloin se hogaa
Малышка, когда же до тебя дойдёт?
Se on syntymävika et skippaan tein träkkei
Это врождённый дефект я пропускаю ваши треки.
Jotflow, TK, se likanen läski
Йотфлоу, ТК эти грязные подонки.
Tänne synnyin vaan,
Здесь я родился,
Tänne synnyin vaan Tänne synnyin vaan,
Здесь я родился. Здесь я родился,
Tänne synnyin vaan Se on kiinni geeniperimästä ettet opi treenilläkää
Здесь я родился. Это в твоих генах не научишься даже с тренировками.
Samal taval hengittämää et sit täällä, etkä netissäskää
Так же, как и дышишь, ты здесь, а не в интернете.
Suomen nopein emsii jäbä, "Mis Skandaali o? Se meni tästä"
Самый быстрый чувак в Финляндии, "Где Скандаали? Он уже ушёл".
Poltan sut ku gemmilätkän, saat lohdutukseks hennyy vähä
Я скурю тебя, как дешёвую сигарету, получишь немного виски для утешения.
Anna selitän tän ja esitän miten saat settis pelittämään
Дай мне объяснить и показать, как заставить всё работать.
Käsken frendiis kenkii päähän jos kosket enää recciin
Прикажу другу надеть ботинки, если ещё раз дотронешься до микрофона.
Tänä vuosikymmenenä tääl nuorii kylmetetää
В этом десятилетии здесь морозят молодёжь.
Eri puolilt kylkeen terää, et rullatuolis sylje enää
Лезвие с разных сторон, чтобы ты больше не плевалась с инвалидной коляски.
Se on syntymävika miten pystytään spittaan.
Это врожденный дефект - то, как мы можем читать рэп.
Sytyttää iltani, et rynkytät niskaas.
Зажигаю твой вечер, а ты выгибаешь спину.
Kysymät hintaa viet tän hyllystä himaan.
Спрашиваешь цену, чтобы забрать это с полки домой.
Siel kyhnytät hiljaa, et oo kyvykäs rimmaa
Там ты тихо чахнешь, ведь не способна рифмовать
Aidost. On lyhyttä pinnaa ja yllytän vihaan.
Искренне. У меня короткий запал, и я подталкиваю к ненависти.
Kelaat ryhtyväs dissaa, saat nyrkistä pihal.
Думаешь начать диссить, получишь кулаком во дворе.
Pystytsä hiffaan miten tyylillä rippaan?
Сечёшь, как стильно я читаю?
Tykitän vimmal ku rynkyllä lippaan.
Я стреляю рифмами, как из пулемёта.
Tyydytäänks viinaan? Ei, myrkytän ilmaa.
Угостить тебя выпивкой? Нет, я отравляю воздух.
Ei myssytkään flippaa pysymäl tinas.
Даже твоя кепка не перевернется, оставаясь в олове.
Pysyväs tilas syyhkytän viivas.
В постоянном движении я провожу черту.
Sit hymyssä sniffaan ja tyrkytän liimaa.
Затем, с улыбкой, фыркаю и брызгаю клеем.
Pyydystän kissas, sen pyllyst digaan.
Ловя кошку, от её попки я схожу с ума.
Ei hyllyvää lihaa, en tyhmyyttä tsiigaa.
Никакого лежалого мяса, я не пялюсь на глупость.
Tyydytän kimmas ku yhdytään kiimas.
Удовлетворяю похоть, когда сливаемся в страсти.
nyyhkytät hihas: "pysytään kimpas..."
Ты всхлипываешь в рукав: "Давай останемся вместе..."
...pystytään spittaan.
...можем читать рэп.
Sytyttää iltani, et rynkytät niskaas.
Зажигаю твой вечер, а ты выгибаешь спину.
Kysymät hintaa viet tän hyllystä himaan.
Спрашиваешь цену, чтобы забрать это с полки домой.
Siel kyhnytät hiljaa, et oo kyvykäs rimmaa
Там ты тихо чахнешь, ведь не способна рифмовать
Aidost. On lyhyttä pinnaa ja yllytän vihaan.
Искренне. У меня короткий запал, и я подталкиваю к ненависти.
Kelaat ryhtyväs dissaa, saat rystystä pihal.
Думаешь начать диссить, получишь кулаком во дворе.
Pystytsä hiffaan miten hymyllä rippaan.
Сечёшь, как с улыбкой я читаю?
Tykitän vimmal ku rynkyllä lippaan.
Я стреляю рифмами, как из пулемёта.
En tyydykään viinaan, vaan myrkytän ilmaa.
Не угощу тебя выпивкой, я отравляю воздух.
Ei myssytkään flippaa pysymäl tinas.
Даже твоя кепка не перевернется, оставаясь в олове.
Pysyväs tilas... Joni!
В постоянном движении... Джони!





Writer(s): Joniveli, Skandaali, Jotflow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.