Skank feat. Daude - Don Blás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skank feat. Daude - Don Blás




Don Blás
Don Blas
Don Blás
Don Blas
Ajeita os cabelos
Fixes his hair
E sai
And goes out
Gomalinamente
Suavemente
Cidadezinha uruguaia
Uruguayan town
O bonde ele ponga
He gets the tram
Toma lugar pra ler
And takes a place to read
Sonda seus pares
He takes a survey of his peers
E songamonga
And songamonga
Outras mais ímpares
He sees other odder things
Baixou
Came down
Na praça maior
To the main square
Desceu
He went down
Olhando ao redor
Looking around
Olha pro sol e sai
He looks at the sun and goes out
Ali sombra, ali bom
The shade is there, it's good
Olha o relógio e vai
He looks at the clock and goes
Olha pro sol sai
He looks at the sun, he goes out
Aqui na sombra onde Brasil
Here in the shade where Brazil
Divisa com Uruguai
Shares with Uruguay
Chegou
He came
Cristal da manhã
Crystal of the morning
Maná
Manna
Dolores pagã
Pagan Dolores
Não atinou com a sombra do mal ali
He didn't notice the shadow of evil there
Nem viu Don Blás fugir
Or see Don Blas escape
Não viu a rede se desfazer
He didn't see the net break
Sem o pescado, eh hí!
Without the catch
O peixe morre pela boca
The fish dies by the mouth
Ou senão pelo sexo
Or by sex
Estude o léxico do amor, por favor
Study the lexicon of love, please
Blás, homem galante
Blás, a gallant man
Poderoso e confiante
Powerful and confident
Descansa numa estância longe de sua amante
He rests on a ranch far from his lover
Então cumpre admitir que desta feita quase
So we must admit that this time almost
Me dei mal
I was wrong
Sorte ter o brilho me cegado, o cano de metal
Luckily, the brightness blinded me, the metal pipe
Fosse obedecer um caralho que jamás
I obeyed a fucking asshole that jamás
Recua e quer reinar
He retreats and wants to reign
Mas nem o sonso distrai o papai aqui
But even the silly fool can't distract daddy here
Portanto cumpre tomar precauções
So precautions must be taken
Doravante
Henceforth
Nada de morrer por causa de saia
No more dying for skirts
O que é a mulher? pergunta alguém.
What is a woman? someone asks
O que é a mulher?
What is a woman?
A vida é boa mas me cansa a cabeça
Life is good but my head is tired
Filha do pai me chama na praia
His father's daughter calls me to the beach
Descendo vai aonde a tocaia...
He goes down to where the ambush...





Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.