Paroles et traduction Skank - Ainda Gosto Dela - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Gosto Dela - Ao Vivo
Я всё ещё люблю её - Концертная запись
Hoje
acordei
sem
lembrar
Сегодня
проснулся,
не
помня,
Se
vivi
ou
se
sonhei
Жил
я
или
видел
сон.
Você
aqui
neste
lugar
Ты
здесь,
в
этом
месте,
Que
eu
ainda
não
deixei
Которое
я
ещё
не
покинул.
Quanto
tempo
vou
esperar?
Сколько
времени
мне
ждать?
E
eu
não
sei
o
que
eu
vou
fazer,
não
И
я
не
знаю,
что
мне
делать,
нет.
Nem
precisei
revelar
Мне
даже
не
пришлось
рассказывать,
Sua
foto
não
tirei
Твою
фотографию
я
не
убрал,
Como
tirei
pra
dançar
Как
убрал,
чтобы
потанцевать
Alguém
que
avistei
С
кем-то,
кого
я
заметил
Este
tempo
está
lá
atrás
Это
время
уже
позади,
E
eu
não
tenho
mais
o
que
fazer,
não
И
мне
больше
нечего
делать,
нет.
E
eu
ainda
gosto
dela
И
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Mas
ela
já
não
gosta
tanto
assim
Но
ты
уже
не
любишь
так
сильно.
A
porta
ainda
está
aberta
Дверь
всё
ещё
открыта,
Mas
da
janela
já
não
entra
luz
Но
в
окно
уже
не
проникает
свет.
E
eu
ainda
penso
nela
И
я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
Mas
ela
já
não
pensa
mais
em
mim,
em
mim,
não
Но
ты
уже
не
думаешь
обо
мне,
обо
мне,
нет.
Ainda
vejo
o
luar
Я
всё
ещё
вижу
лунный
свет,
Refletido
na
areia
Отражающийся
в
песке,
Aqui
na
frente
deste
mar
Здесь,
перед
этим
морем,
Sua
boca
eu
beijei
Твои
губы
я
целовал.
Só
com
ela
eu
quis,
quis
ficar
Только
с
тобой
я
хотел,
хотел
остаться.
E
agora
ela
me
deixou
А
теперь
ты
меня
оставила,
E
eu
ainda
gosto
dela
И
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Mas
ela
já
não
gosta
tanto
assim
Но
ты
уже
не
любишь
так
сильно.
A
porta
ainda
está
aberta
Дверь
всё
ещё
открыта,
Mas
da
janela
já
não
entra
luz
Но
в
окно
уже
не
проникает
свет.
E
eu
ainda
penso
nela
И
я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
Mas
ela
já
não
pensa
mais
em
mim
Но
ты
уже
не
думаешь
обо
мне.
Eu
vou
deixar
a
porta
aberta
Я
оставлю
дверь
открытой,
Pra
que
ela
entre
e
traga
a
sua
luz
Чтобы
ты
вошла
и
принесла
свой
свет.
E
eu
ainda
gosto
dela
И
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Mas
ela
já
não
pensa
mais
em
mim
Но
ты
уже
не
думаешь
обо
мне.
A
porta
ainda
está
aberta
Дверь
всё
ещё
открыта,
Mas
da
janela
já
não
entra
luz
Но
в
окно
уже
не
проникает
свет.
E
eu
ainda
penso
nela
И
я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
Mas,
ela
já
não
pensa
mais
em
mim,
em
mim,
não
Но
ты
уже
не
думаешь
обо
мне,
обо
мне,
нет.
Eu
vou
deixar
a
porta
aberta
Я
оставлю
дверь
открытой,
Pra
que
ela
entre
e
traga
a
sua
luz
Чтобы
ты
вошла
и
принесла
свой
свет.
Traga
a
sua
luz
Принесла
свой
свет.
ê,
é,
ie
ie
Эй,
эй,
ией,
ией.
Ainda
gosto
dela
Всё
ещё
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomes Dos Reis Jose Fernando, De Alvarenga Samuel Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.