Skank - Ali - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skank - Ali - Ao Vivo




Ali - Ao Vivo
Али - Живое выступление
Ela entrou e eu estava ali
Она вошла, а я был там
Ou será que fui eu que ali entrei
Или, может, это я вошёл туда
Sem sequer pedir
Даже не спросив
A menor licença?
Разрешения?
Ela de batom caqui
Она с помадой цвета хаки
Com os olhos olhava o que? Eu não sei
Своими глазами смотрела... куда? Не знаю
Olhos de águas vindas
Глаза, словно воды,
De outros oceanos
Пришедшие из других океанов
Ela me olhou - Quem?
Она посмотрела на меня - Кто?
Quem sabe com ela eu teria as tardes
Кто знает, может, с ней у меня были бы те вечера,
Que sempre me passaram
Которые всегда проходили мимо меня
Como imagens, como invenção!
Как образы, как вымысел!
Se eu não posso ter
Если я не могу их иметь,
Fico imaginando
Я представляю себе,
Virá com ela que entrega
Придёт ли это с той, которая отдаётся
Virá, sim, assim virá que eu vi
Придёт, да, так придёт, я видел
Virá ou ela me espera
Придёт, или она меня ждёт
Virá, pois ela estava ali
Придёт, ведь она была там
Ela amou o que estava ali
Она полюбила то, что было там
Ou será que foi dela o que eu amei
Или, может, то, что я уже любил, принадлежало ей
Como os laços fixam
Как узы создают
Uma residência?
Ощущение дома?
Ela: Alô!? E eu não reagi
Она: Алло!? А я не отреагировал
Com os olhos olhava o que eu lembrei
Своими глазами смотрел на то, что вспомнил
Quando andava indo
Когда шёл
Em outra direção
В другом направлении
Ela me olhou - Vem!
Она посмотрела на меня - Иди!
Quem sabe com ela
Кто знает, может, с ней
Eu veria as tardes
Я увидел бы те вечера,
Que sempre me faltaram
Которых мне всегда не хватало
Como miragens, como ilusão!
Как миражи, как иллюзия!
Se eu não posso ver
Если я не могу их видеть,
Fico imaginando
Я представляю себе,
Virá com ela que entrega
Придёт ли это с той, которая отдаётся
Virá, sim, assim virá que eu vi
Придёт, да, так придёт, я видел
Virá ou ela me espera
Придёт, или она меня ждёт
Virá, pois ela estava ali
Придёт, ведь она была там
Ela andou e eu fiquei ali
Она ушла, а я остался там
Ou será que fui eu que dali mudei
Или, может, это я изменился там
Com uns passos mudos
Несколькими тихими шагами
De uma reticência?
Словно многоточие?
Ela me olhou bem
Она посмотрела на меня пристально
Quem sabe com ela eu teria achado
Кто знает, может, с ней я бы нашёл
O que sempre me faltava
То, чего мне всегда не хватало
Cores, colagens, sons, emoção!
Краски, коллажи, звуки, эмоции!
Se eu não posso ser
Если я не могу этим быть,
Fico imaginando
Я представляю себе,
Virá com ela que entrega
Придёт ли это с той, которая отдаётся
Virá, sim, assim virá que eu vi
Придёт, да, так придёт, я видел
Virá ou ela me espera
Придёт, или она меня ждёт
Virá, pois ela estava ali
Придёт, ведь она была там





Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.