Skank - Ali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skank - Ali




Ali
Ali
Ela entrou e eu estava ali
She entered and I was there
Ou será que fui eu que ali entrei
Or was it that I entered there
Sem sequer pedir
Without even asking
A menor licença?
The slightest permission?
Ela de batom caqui
She in khaki lipstick
Com os olhos, olhava o que eu não sei
With her eyes, she looked at what I don't know
Olhos de águas vindas
Eyes of waters coming
De outros oceanos
From other oceans
Ela me olhou, quem...
She looked at me, who...
Quem sabe com ela eu teria as tardes
Who knows with her I would have the afternoons
Que sempre me passaram
That always passed me
Como imagens, como invenção
Like images, like inventions
Se eu não posso ter
If I can't have
Eu fico imaginando
I keep imagining
Virá com ela que entrega
She will come with her who delivers
Virá, sim, assim virá que eu vi
Yes, she will come, so she will come I saw
Virá ou ela me espera
She will come or she waits for me
Virá, pois ela estava ali
She will come, because she was there
Ela amou o que estava ali
She loved what was there
Ou será que foi dela o que eu amei
Or was it hers that I already loved
Como os laços fixos
Like the fixed ties
De uma residência
Of a residence
Ela: Alô!? Eu não reagi
She: Hello!? I didn't respond
Com os olhos olhava o que eu lembrei
With my eyes I looked at what I remembered
Quando andava indo
When I was walking going
Em outra direção
In another direction
Ela me olhou, vem
He looked at me, come
Quem sabe com ela
Who knows with him
Eu veria as tardes que sempre me faltaram
I would see the afternoons that I always lacked
Como miragens, como ilusão
Like mirages, like an illusion
Se eu não posso ver
If I cannot see
Fico imaginando
I keep imagining
Virá com ela que entrega
Will come with him who delivers
Virá, sim, assim virá que eu vi
Yes, he will come, so he will come that I saw
Virá ou ela me espera
She will come or he waits for me
Virá, pois ela esta ali
She will come, because he is there
Ela andou, eu fiquei ali
He walked, I stayed there
Ou será que fui eu que dali mudei
Or was it that I left from there
Com os passos mudos
With my mute steps
De uma reticência?
Of a reticence?
Ela me olhou bem
She looked at me well
Quem sabe com ela
Who knows with her
Eu teria achado o que sempre me faltava
I would have found what I always lacked
Cores, colagens, sons, emoção
Colors, collages, sounds, emotion
Se eu não posso ser
If I cannot be
Fico imaginando
I keep imagining
Virá com ela que entrega
Will come with him who delivers
Virá, sim, assim virá que eu vi
Yes, he will come, so he will come that I saw
Virá ou ela me espera
She will come or he waits for me
Virá, pois ela esta ali
She will come, because he is there
Virá com ela que entrega
Will come with him who delivers
Virá, sim, assim virá que eu vi
Yes, he will come, so he will come that I saw
Virá ou ela me espera
She will come or he waits for me
Virá, pois ela esta ali
She will come, because he is there





Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.