Skank - Balada do Amor Inabalável - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skank - Balada do Amor Inabalável




Balada do Amor Inabalável
Баллада о непоколебимой любви
Leva essa canção de amor dançante
Возьми эту песню о любви, под которую можно танцевать,
Pra você lembrar de mim, seu coração lembrar de mim
Чтобы ты помнила меня, чтобы твое сердце помнило меня.
Na confusão do dia-a-dia, no sufoco de uma dúvida
В суматохе будней, в тисках сомнений,
Na dor de qualquer coisa
В любой боли.
É tocar essa balada de swing inabalável
Просто включи эту балладу с несокрушимым свингом,
Que é o oásis pro amor
Которая станет оазисом для любви.
Eu vou dizendo na sequência bem clichê
Я скажу банально,
Eu preciso de você
Ты мне нужна.
E a força antiga do espírito virando convivência
И древняя сила духа превращается в совместную жизнь,
De amizade apaixonada
В страстную дружбу,
Sonho, sexo, paixão
Мечты, секс, страсть,
Vontade gêmea de ficar e não pensar em nada
Взаимное желание остаться и ни о чем не думать.
Planejando pra fazer acontecer
Планируя, чтобы все случилось,
Ou simplesmente refinando essa amizade
Или просто укрепляя эту дружбу,
Eu vou dizendo na sequência bem clichê
Я скажу банально,
Eu preciso de você
Ты мне нужна.
Mesmo que a gente se separe por uns tempos
Даже если мы расстанемся на время,
Ou quando você quiser lembrar de mim
Или когда ты захочешь вспомнить меня,
Toque a balada do amor inabalável
Включи балладу о непоколебимой любви,
Swing de amor nesse planeta
Свинг любви на этой планете.
Mesmo que a gente se separe por uns tempos
Даже если мы расстанемся на время,
Ou quando você quiser lembrar de mim
Или когда ты захочешь вспомнить меня,
Toque a balada seja antes ou depois
Включи эту балладу, до или после,
Eterna love song de nós dois
Вечная песня о любви нас двоих.
Leva essa canção de amor dançante
Возьми эту песню о любви, под которую можно танцевать,
Pra você lembrar de mim, seu coração lembrar de mim
Чтобы ты помнила меня, чтобы твое сердце помнило меня.
Na confusão do dia-a-dia, no sufoco de uma dúvida
В суматохе будней, в тисках сомнений,
Na dor de qualquer coisa
В любой боли.





Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Fausto Fawcett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.