Paroles et traduction Skank - Beijo na Guanabara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beijo na Guanabara
Поцелуй в Гуанабаре
Teu
beijo
pousou
sobre
mim
Твой
поцелуй
коснулся
меня,
Como
um
manto
de
espuma
Словно
пелена
из
пены,
Amarga
e
salgada
do
mar
Горькой
и
соленой,
как
море,
Que
um
dia
eu
chorei,
away
По
которому
я
когда-то
плакал,
прочь.
Teu
beijo
desceu
sobre
mim
Твой
поцелуй
опустился
на
меня,
Como
lâmina
fria
Как
холодное
лезвие
Da
misericórdia
e
cortou
Милосердия
и
отсёк
Do
meu
corpo
a
dor
Боль
от
моего
тела.
Se
eu
disesse
que
ainda
te
amo,
se
eu
dissesse
Если
бы
я
сказал,
что
все
еще
люблю
тебя,
если
бы
сказал,
Que
ainda
te
espero,
oh
Что
все
еще
жду
тебя,
о,
Palavras
seriam
somente
palavras
de
amor
Слова
были
бы
просто
словами
любви.
No
corpo
descansa
a
verdade
e
a
dor,
hey
В
теле
покоится
правда
и
боль,
эй.
Palavras
seriam
somente
palavras
de
amor
Слова
были
бы
просто
словами
любви.
No
corpo
descansa
a
verdade
e
a
dor
В
теле
покоится
правда
и
боль
De
te
amar
От
любви
к
тебе.
Teu
beijo
aportou
sobre
mim
Твой
поцелуй
причалил
ко
мне,
Como
a
música
rara
Как
редкая
мелодия
Do
mais
belo
pôr-do-sol
Самого
прекрасного
заката
Da
mais
bela
Guanabara,
away
Над
прекраснейшей
Гуанабарой,
прочь.
Teu
beijo
deixou
sobre
mim
Твой
поцелуй
оставил
на
мне
A
magreza
obtusa
Тупую
худобу
Da
mais
cruel
das
esperanças
Самой
жестокой
из
надежд,
E
um
dia
eu
sonhei,
away
(uh)
И
однажды
я
мечтал,
прочь
(ух).
Se
eu
dissesse
que
ainda
te
amo,
se
eu
dissesse
Если
бы
я
сказал,
что
все
еще
люблю
тебя,
если
бы
сказал,
Que
ainda
te
espero,
oh
Что
все
еще
жду
тебя,
о,
Palavras
seriam
somente
palavras
de
amor
Слова
были
бы
просто
словами
любви.
No
corpo
descansa
a
verdade
e
a
dor,
hey
В
теле
покоится
правда
и
боль,
эй.
Palavras
seriam
somente
palavras
de
amor
Слова
были
бы
просто
словами
любви.
No
corpo
descansa
a
verdade
e
a
dor
В
теле
покоится
правда
и
боль
De
te
amar
От
любви
к
тебе.
Que
ainda
te
espero
Что
все
еще
жду
тебя.
Palavras
seriam
somente
palavras
de
amor
Слова
были
бы
просто
словами
любви.
Palavras
de
amor
seriam
somente
Слова
любви
были
бы
только
Seriam
somente
Были
бы
только
Palavras
seriam
de
amor,
seriam
somente
palavras
Слова
были
бы
о
любви,
были
бы
только
словами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Rodrigo Fabiano Rodrigo Leao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.